?
楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之,楊子曰:“
嘻,亡一羊何追者之眾?”
鄰人曰:“
多歧路。”
既反,問:“
獲羊乎?”
曰:“
亡之矣。”
曰:“
奚亡之?”
曰:“
歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。”
楊子戚然變?nèi),不言者移時,不笑者竟日。門人怪之,請曰:“
羊,賤畜,又非夫子之有,而損言笑者何哉?”
楊子不答,門人不獲所命。
(《列子·說符》)
1.
解釋下面加點的“之”字。(
2
分)
(
1
)楊子之
鄰人亡羊
之:
(
2
)又請楊子之豎追之
之:
2.
補出省略成分。(
2
分)
既反,(
)問:“獲羊乎
?
”(
)曰:“亡之矣。”
3.
翻譯下列句子。(
3
分)
歧路之中又有歧焉,吾不知所之,所以反也。
4.
本文告訴了我們一個什么道理
?
(
3
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
四、
1.
的
羊
2.
楊子
鄰人
3.
岔路之中又有岔路,我不知道它逃到哪里去了,所以就回來了。
4.
示例:不作分析,一味盲從,定會一無所獲。
歧路亡羊
注釋
1..
楊子:對
楊朱
的尊稱。
楊朱
,戰(zhàn)國時哲學(xué)家。
2.
反:(通假字)通
“
返
”
,返回。
3.
亡:丟失。
4.
既
……
又
……
:表示兩種情況同時存在。既:不久
5.
率:率領(lǐng),帶領(lǐng)。
6.
黨:舊時指親族,現(xiàn)指:朋友,有交情的人。
7.
豎:僮仆
(
童仆)
8.
歧:
岔路
,小道。
9.
奚:(
疑問代詞
)怎么。這里指為什么。
10.
(吾不知所
)
之:到
……
去。
11.
所以:表示原因的虛詞。
12.
反:通
“
返
”
,返回,回來,返還。
13.
戚然:憂傷的樣子。然:
……
的樣子。
14.
移時:多時,一段時間。
15.
竟日:終日,整天。
16.
既:已經(jīng)。
17.
損:減少。
18.
眾:眾多。
19.
奚:哪里。
20.
焉:語氣詞。
21.
怪:對
感到奇怪。
22.
既反:已經(jīng)回去。
23.
命:教導(dǎo),告知。
24.
獲:找到,得到
翻譯
楊朱鄰居的羊跑了,于是率領(lǐng)與他(鄰居)有交情的人,還請楊朱的小僮一起追趕。楊朱說:“
呵!丟一只羊,為什么要這么多人去追?”
鄰居說:“
岔路很多。”
不久回來了,楊朱問:“
找到羊了嗎?”
鄰居說:“
弄丟了。”
楊子問:“
怎么會逃跑呢?”
鄰居說:“
岔路之中還有岔路,我不知道我該到哪里去了,所以就返回了。”
楊朱(聽了鄰居說的這番話)臉色變得很憂傷,很長時間不說話,整天沒有笑容。楊子的門徒都覺得有點奇怪,因此不解地問:“
羊并不是什么值錢的牲畜,而且又不是先生的,您這樣悶悶不樂不說話,究竟是為什么呢?”
楊子不回答,他的門徒也不知道他要教導(dǎo)什么。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/353756.html
相關(guān)閱讀:
翻譯
楊朱鄰居的羊跑了,于是率領(lǐng)與他(鄰居)有交情的人,還請楊朱的小僮一起追趕。楊朱說:“
呵!丟一只羊,為什么要這么多人去追?”
鄰居說:“
岔路很多。”
不久回來了,楊朱問:“
找到羊了嗎?”
鄰居說:“
弄丟了。”
楊子問:“
怎么會逃跑呢?”
鄰居說:“
岔路之中還有岔路,我不知道我該到哪里去了,所以就返回了。”
楊朱(聽了鄰居說的這番話)臉色變得很憂傷,很長時間不說話,整天沒有笑容。楊子的門徒都覺得有點奇怪,因此不解地問:“
羊并不是什么值錢的牲畜,而且又不是先生的,您這樣悶悶不樂不說話,究竟是為什么呢?”
楊子不回答,他的門徒也不知道他要教導(dǎo)什么。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/353756.html
相關(guān)閱讀: