宋之丁氏家無(wú)井,而出溉汲,常一人居外①。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。”國(guó)人道之②,聞之于宋君。宋君令人問(wèn)之于丁氏,丁氏對(duì)曰:“得一人之使③,非得一人于井中也。”求聞之若此,不若無(wú)聞也。
導(dǎo)讀:傳言不可輕信,要實(shí)事求是。尤其“以訛傳訛”更要不得。
注釋?zhuān)孩俪R蝗司油猓航?jīng)常派一個(gè)人在外面。②國(guó)人道之:全國(guó)人都在說(shuō)這件事。③得一人之使:意思是說(shuō),家里打了井,不必再派人到外面打水,節(jié)約一個(gè)勞動(dòng)力,等于多得到一個(gè)人使用。
精練
一、解釋加點(diǎn)的詞
1.
及其家穿井( 。
2
.國(guó)人道之( )
3
.不若無(wú)聞也( 。
二、辨析下列“得”字的用法
1.
吾穿井得一人 。ā 。
2
.尋向所志,遂迷,不復(fù)得路 。ā 。
3
.今日有,明日去,吾不得而見(jiàn)之矣!。ā 。
三、翻譯
1
.國(guó)人道之,聞之于宋君。
_________________________
2.
得一人之使,非得一人于井中也。
______________________
四、“穿井得人”的故事告訴我們________________的危害。
穿井得人
宋國(guó)有個(gè)姓丁的,家中沒(méi)有井,只好到外邊去洗滌、打水,經(jīng)常要一個(gè)人居住在外面。等到他家打了井,告訴人家說(shuō):“我家打井得了一個(gè)人。”有人聽(tīng)到這句話,就傳出去說(shuō):“丁家打井得了一個(gè)人。”全國(guó)的人都在說(shuō)這件事,后來(lái)被宋
一、
1.
等到
2
.說(shuō)、講
3
.不如
二、
1.
得到、獲得
2
.找到
3
.能夠
三、
1.
全國(guó)人都在說(shuō)這件事,被
2
.多得到一個(gè)人使用,不是從井里挖出一個(gè)人。
四、以訛傳訛
20
、解釋加點(diǎn)的詞:(
2
分)
(
1
)
及
其家穿井(
▲
)
(
2
)國(guó)人
道
之(
▲
)
(
3
)
不若
無(wú)聞(
▲
)
(
4
)吾穿井
得
一人(
▲
)
21
、用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下列句子的意思(
4
分)
(
1
)國(guó)人道之,聞之于宋國(guó)
▲
(
2
)得一人之使,非得一人于井中也
▲
22
、“穿井得人”的故事告訴我們一個(gè)什么道理?(
2
分)
▲
參考答案
20
、等到……時(shí)候
說(shuō),談起
不如
得到
評(píng)分標(biāo)準(zhǔn):
每處0.5
分
2
1
、(1
)全國(guó)人都在談?wù)撨@件事,被宋君聽(tīng)到。
(2
)多
得到一個(gè)人的勞力,并不是從井中挖出一個(gè)人來(lái)呀
22
、告訴我們以訛傳訛的危害;不要輕易相信傳言蠻語(yǔ),不要傳播未經(jīng)自己考察的話,切忌道聽(tīng)途說(shuō)。在交際中,語(yǔ)言表達(dá)做到準(zhǔn)確、清晰,以避免不必要的誤會(huì)和歧義。(答對(duì)一點(diǎn)就給滿分)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/436361.html
相關(guān)閱讀:《韓信拜將》閱讀答案
《樂(lè)工羅程》“樂(lè)工羅程”比較閱讀及答案翻譯
袁宏道《雨后游六橋記》閱讀答案及翻譯
《疑人竊履(8分)》閱讀答案
“范滂,字孟博”閱讀答案