歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《口能言之,身能行之》閱讀答案及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 初中文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


口能言之,身能行之 【課文翻譯】 原文:口能言之,身能行之,國(guó)寶也。 翻譯:嘴巴能正確表達(dá),自己能付諸行動(dòng)的是國(guó)家的至寶。 原文:口不能言,身能行之,國(guó)器也。 翻譯:嘴 口能言之,身能行之
【課文翻譯】
原文:口能言之,身能行之,國(guó)寶也。
翻譯:嘴巴能正確表達(dá),自己能付諸行動(dòng)的是國(guó)家的至寶。
原文:口不能言,身能行之,國(guó)器也。
翻譯:嘴巴不善于表達(dá),自己能付諸行動(dòng)的是國(guó)家的器物。
原文:口能言之,身不能行,國(guó)用也。
翻譯:嘴巴能正確表達(dá),自己不能付諸行動(dòng)的是國(guó)家的用具。
原文:口言善,身行惡,國(guó)妖也。
翻譯:嘴巴上說(shuō)好聽的,自己行動(dòng)丑惡的則是國(guó)家的妖孽。
原文:治國(guó)者敬其寶,愛其器,任其用,除其妖。
翻譯:治國(guó)的人敬重國(guó)家的至寶,愛惜國(guó)家的器物,使用國(guó)家的用具,鏟除國(guó)家的妖孽。
【課文分析】
  通過(guò)分類比較,我們可以看出荀子對(duì)“能言”又“能行”的人贊美(“敬”),而對(duì)“言善”卻“行惡”人的憎惡(“除”)。
  在表明對(duì)這兩類人態(tài)度的同時(shí)荀子還辨證地分析了另兩種人:“不能言”但“能行”的人;“能言”但“不能行”的人。這兩種人雖然有一方面的“短處“,但也有一方面的“長(zhǎng)處”,那么就要“用” 他們的“長(zhǎng)處”。所以,對(duì)這兩種人也要“愛”和“任”。荀子的這個(gè)觀點(diǎn),今天看來(lái)仍是可去取的。
【思考問(wèn)題】
1.在言行關(guān)系方面,文章列舉了哪幾種不同的表現(xiàn)?
( 
第一種:能言、能行;第二種:不能言、能行;第三種:能言、不能行;第四種:言善、行惡!
。
2.作者對(duì)言行關(guān)系方面的不同的表現(xiàn),給予什么評(píng)價(jià)?
( 
作者評(píng)價(jià):第一種人是國(guó)寶;第二種人是國(guó)器;第三種人是國(guó)用;第四種人是國(guó)妖。
。
3.作者對(duì)上述四種人,應(yīng)該如何處理?
( 
對(duì)這四種情況,應(yīng)該分別對(duì)待:敬、愛、任、除!
。
4.本文告訴我們什么道理?

 用人要任人唯賢,對(duì)不同的人要取其長(zhǎng)處,對(duì)“言善行惡”的人不能姑息,而要堅(jiān)決清除、屏棄。
  )

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/462581.html

相關(guān)閱讀:《鄒忌諷齊王納諫》“宋昭公出亡”比較閱讀答案附翻譯
《宜都記》閱讀答案
《愛蓮說(shuō)》“蘭之味,非可逼而取也”比較閱讀答案
《孟子?梁惠王章句上》閱讀答案
《陳章侯蔑視顯貴者》閱讀答案