①
我國明朝的李時(shí)珍(1518—1593),是世界上偉大的藥學(xué)家。他的名著《本草綱目》,記載藥物1892種,附方11096則,先后被譯成英、法、俄、德、日、拉丁等10余種文字,成為國際一致推崇和引用的主要藥典。這部巨著不僅對(duì)醫(yī)藥,而且對(duì)生物、礦物和化學(xué)也作出了重要貢獻(xiàn)。李時(shí)珍的學(xué)術(shù)見解是高超的,他的分類方法符合現(xiàn)代的科學(xué)原則。該書于1596問世,比瑞典植物學(xué)家林奈的《自然系統(tǒng)》要早一個(gè)多世紀(jì)。
②
李時(shí)珍所以能取得如此巨大的成就,固然由于他批判地總結(jié)了前人的成果,“搜羅百氏”,旁征博引,參考八百余家;更主要的,還在于他忠心為百姓服務(wù)的精神。他認(rèn)識(shí)到這項(xiàng)工作對(duì)百姓有利,因而用了近30的時(shí)間,三次改寫,才最后成書。在寫作過程中,他不辭辛苦,深入實(shí)際,“訪采四方”,先后到河南、江西、江蘇、安徽等地,收集標(biāo)本與藥材。他治學(xué)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),一絲不茍。例如,為了證實(shí)前人所說“穿山甲誘蟻而食”,便親自動(dòng)手,解剖穿山甲,結(jié)論是:“腹內(nèi)臟腑俱全,而胃獨(dú)大,常吐舌,誘蟻食之,曾剖其胃,約蟻升許也。”
③
李時(shí)珍寫《蘄蛇傳》,也是一個(gè)有益的故事。他父親李言聞,研究了蘄州的特產(chǎn)艾葉,寫成了《蘄艾傳>,他讀后很受啟發(fā),便決心寫一本《蘄蛇傳》。開始他只是從蛇販子那里觀察白花蛇,有人告訴他,這不是真正的蘄州蛇,真蘄蛇“其走如飛,牙利而毒”,人被咬后會(huì)迅速致死,是當(dāng)時(shí)皇帝指定進(jìn)貢的制藥珍品。“不入虎穴,焉得虎子”,李時(shí)珍不顧危險(xiǎn),幾次爬上龍峰山去觀察蘄蛇,目睹了它吃石南藤及被捕情形,了解了它的形體與習(xí)性上的特點(diǎn),終于寫出了很有特色的《蘄蛇傳》。李時(shí)珍很重視這種研究方法,認(rèn)為這樣可以“一一采視,頗得其真”。
(
作者:王梓坤選自《科學(xué)發(fā)現(xiàn)縱橫談》,有刪改)
1
.請(qǐng)分析下列句子中加點(diǎn)詞語的表達(dá)作用。
(1)
這部巨著不僅
對(duì)醫(yī)藥,而且
對(duì)生物、礦物和化學(xué)也作出了重要貢獻(xiàn)。
(2)
李時(shí)珍不顧危險(xiǎn),……終于
寫出了很有特色的《蘄蛇傳》。
2
.解釋第
③
段中“不入虎穴,焉得虎子”的含義,并說說它體現(xiàn)了李時(shí)珍的什么精神?
3.
文中
②③兩段中的劃線句均引用了李時(shí)珍《本草綱目》中的經(jīng)典語句,請(qǐng)你分析引用這些句子的作用。
4.
下列加點(diǎn)字能否去掉,為什么?
他認(rèn)識(shí)到這項(xiàng)工作對(duì)百姓有利,因而用了近
30的時(shí)間,三次改寫,才最后成書。
答案:
1.
(1)突出了《本草綱目》的影響之廣,貢獻(xiàn)之大。(2). 突出了李時(shí)珍完成《蘄蛇傳》的艱辛過程。
2.
“不入虎穴,焉得虎子”指不進(jìn)老虎洞,怎能捉到小老虎?(或比喻不歷艱險(xiǎn),就不能獲得成功)表現(xiàn)了李時(shí)珍科學(xué)求實(shí)、獻(xiàn)身事業(yè)的精神。
3.
兩處引用均起著“言之有據(jù)”的作用,引資料體現(xiàn)了李時(shí)珍治學(xué)態(tài)度嚴(yán)謹(jǐn),一絲不茍的精神,又增強(qiáng)了文章的文學(xué)色彩。
4.
不能去掉,“近”表示將近三十,還不到三十,是約數(shù),去掉就變成了“三十”,是確數(shù),與實(shí)際情況不符合,語言表達(dá)不準(zhǔn)確。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/556158.html
相關(guān)閱讀:雪的功能令人驚奇 閱讀答案
邯鄲弘濟(jì)橋 閱讀答案
宣德爐 閱讀答案(德州中考)
逐夢(mèng) 閱讀答案(四川宜昌市)
氣候怎樣“塑造”人類 閱讀答案