白沙在涅,不染自黑
【釋義】涅:可做黑色染料的礬石。白色的沙子混在黑礬石中,就同黑礬石一樣黑了。比喻好人處在不好的環(huán)境中就會(huì)變壞。
【解析】語(yǔ)出《盂子》:“白沙在涅,不染自黑;蓬生麻中,不扶自直。”一個(gè)人從小在賊窩里長(zhǎng)大,長(zhǎng)大后很難不是一個(gè)賊。即使有出淤泥而不染的說(shuō)法,可是你掰開(kāi)荷花的花瓣聞聞,哪一瓣不散發(fā)著淤泥的氣味?所以對(duì)一個(gè)普通人來(lái)說(shuō),與其希望自己能意志堅(jiān)定潔身自好,還不如盡量少接觸不良的環(huán)境。畢竟,自己要去改變環(huán)境很難,但自己卻可以選擇良好的環(huán)境。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/ciyu/1103511.html
相關(guān)閱讀: