畫(huà)虎類(lèi)犬:huà hǔ lèi quǎn
解釋?zhuān)侯?lèi):象。畫(huà)老虎不成,卻象狗。比喻模仿不到家,反而不倫不類(lèi)。也比喻不切實(shí)際地追求過(guò)高目標(biāo)反而弄巧成拙,留下笑柄。
語(yǔ)法:兼語(yǔ)式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義
反義詞:神肖酷似
近義詞】:東施效顰、不倫不類(lèi)、畫(huà)虎不成
畫(huà)虎類(lèi)犬造句:
1,如今有許多所謂向外國(guó)企業(yè)學(xué)習(xí)管理的公司,不過(guò)是畫(huà)虎類(lèi)犬,未得精髓,虛有其表。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/ciyu/1173415.html
相關(guān)閱讀:
