一、
語義說明:泛指年輕人精力正當(dāng)旺盛,易于沖動。
使用類別:用在「年輕氣盛」的表述上。
血氣方剛:
01我當(dāng)年血氣方剛,一沖動就從軍去了。
02我怕他血氣方剛,按捺不住沖動就糟糕了。
03這小伙子血氣方剛、行事叛逆,得多加輔導(dǎo)。
04這些血氣方剛的青少年,如不善加教導(dǎo),經(jīng)典語錄,難免會到處惹事生非。
05他雖然正在血氣方剛的年紀(jì),卻很沉得住氣,從來不曾好勇斗狠。
06血氣方剛的青少年精力無處發(fā)?,這是教育當(dāng)局亟待解決的問題。
二、
語義說明:指年輕力壯。
使用類別:用在「年輕力壯」的表述上。
血氣方剛造句:
01這些血氣方剛的年輕人,干起活來真是帶勁。
02大力士比賽中,幾個血氣方剛的小伙子居然把公車?yán)瓌恿,在場?無不鼓掌叫好。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/ciyu/200721.html
相關(guān)閱讀: