幸虧 xìngkuī 幸好 xìnghǎo 幸而 xìng’ér
【幸虧】表示借以免去困難的有利情況。如:
1.幸虧昨天早晨沒有發(fā)現(xiàn)它!
2.那輛車不希罕,幸虧那頭老牛歸了他。
【幸好】幸虧。如:
3.子彈帶著颼颼冷風(fēng),幸好都打到路邊那深河溝里去了。
【幸而】幸虧。如:
4.幸而已經(jīng)春天,棉被可以無(wú)用,便質(zhì)了二千大錢,履行條約。
◆辨析:“幸虧”帶有慶幸的心情,如幸虧醫(yī)生搶救及時(shí),否則便有性命危險(xiǎn),它用于口頭語(yǔ)體和書面語(yǔ)體。“幸好”即幸虧,常用于口頭語(yǔ)體,如例3。“幸而”多用于書面語(yǔ)體,它有時(shí)表示“僥幸而……”,如幸而放假了,我可以安心養(yǎng)病。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/ciyu/328546.html
相關(guān)閱讀: