客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)
[漢]無(wú)名氏《飲馬長(zhǎng)城窟行》
翻譯有位客人從老遠(yuǎn)的地方趕來(lái),送給我一封信。
鑒賞鯉魚(yú):是指信,古人有烹魚(yú)得信的故事,所謂“魚(yú)雁往來(lái)”,都是代表書(shū)信。這是 描寫(xiě)收到遠(yuǎn)方的來(lái)信,欣喜異常。原詩(shī)則是寫(xiě)婦人對(duì)身在遠(yuǎn)方的丈夫, 日盼夜思的憂懷之情。
? 上一篇青青河畔草,綿綿思遠(yuǎn)道本文標(biāo)題:客從遠(yuǎn)方來(lái),遺我雙鯉魚(yú)(標(biāo)簽:)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/ciyu/921904.html
相關(guān)閱讀: