歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

漢兵已略地,四面楚歌聲的意思,翻譯、原文、賞析、出處

編輯: 詞語(yǔ)庫(kù) 關(guān)鍵詞: 詞語(yǔ)大全 來(lái)源: 逍遙右腦記憶

漢兵已略地,四面楚歌聲

??[秦]虞姬《和項(xiàng)羽垓下歌》

翻譯

漢軍已攻下所有的土地,將楚軍完全包圍起來(lái),四面唱的全是楚國(guó)地方的歌聲。

原文

虞姬《和項(xiàng)羽垓下歌》:“漢兵已略地,四方楚歌聲;大王意氣盡,賤妾何聊生。”

鑒賞

和垓下歌是虞姬創(chuàng)作的對(duì)于愛(ài)情的悲歌,在幾百年來(lái)受到諸多人的追捧與感嘆。楚漢相爭(zhēng),項(xiàng)羽垓下被圍,乃作“垓下歌”。他的愛(ài)妾虞姬作此詩(shī)相應(yīng)和。英雄末路,佳人相對(duì),感慨萬(wàn)千!八拿娉琛背S脕(lái)形容一個(gè)人到處碰壁,到哪里都不受歡迎。

? 上一篇力拔山兮氣蓋世下一篇 ?燕雀安知鴻鵠之志

本文標(biāo)題:漢兵已略地,四面楚歌聲(標(biāo)簽:)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/ciyu/959822.html

相關(guān)閱讀: