adj.高興的;樂意的v.<古>使高興n.劍蘭
詳盡釋義
adj.(形容詞)
令人高興的,使人愉快的
明媚的
高興的,歡喜的,興高采烈的,愉快的,快樂的,開心的
樂意的,情愿的
充滿歡樂的
美麗的;優(yōu)美的
v.(動詞)
<古>使高興
高興,快樂,興奮
n.(名詞)
格拉德(音譯名)
【植】劍蘭
快樂,樂趣
adv.(副詞)
高興地;樂意地
詞語用法:
adj.(形容詞)
glad指由于某一特定的事或原因而“喜悅”,描寫的是人高興或快樂的情緒,也可用于對愉快或滿意的感情的有禮貌的表達。
glad作“高興的,歡喜的”解時在句中一般用作表語:接about表示高興的原因,接at表示瞬間的喜悅,接of表示高興的心理的持續(xù)狀態(tài); 其后還可接由that/wh-引導的從句, that常可省略。
glad作“使人高興的,令人快樂的”解時,在句中通常用作定語。
glad作“樂意的,情愿的”解時,其后常接動詞不定式,意思是“樂意做某事”。當動詞不定式的邏輯主體不是句子的主語時,該邏輯主體可由介詞for引出,意思是“為某人做某事而感到高興”。
glad作“高興的”或“使人高興的”解時,比較級和最高級有兩種形式:分別為gladder/more glad和gladdest/most glad; 作“樂意的,情愿的”解時,沒有比較級和最高級。
glad在構成比較等級時,過去習慣上采用分析式,即more glad, most glad,F(xiàn)在則常見gladder和gladdest。
glad可被very修飾, gladder則要用much來修飾。
glad of后一般跟無生命的東西,但在現(xiàn)代英語中也可以跟人。例如:This time we have been glad of them because they have left us alone.這一次我們認為他們很不錯,因為沒人來管我們了。
對于be glad+that-clause中, that從句如何分析,以往學者們的意見分歧很大:有人認為是狀語從句,有人認為是賓語從句。不過現(xiàn)代學者尤傾向于認為是形容詞的補語從句,因為只有補足這個從句,形容詞的意思才完整。
I would be glad if...常用作反語。例如:I'd be glad if you would go away!你要是能走開,我將感激不盡。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/danci/823431.html
相關閱讀:sensibility是什么意思_sensibility的翻譯
idiosyncrasy是什么意思_idiosyncrasy的翻譯
typist是什么意思_typist的翻譯
forget是什么意思_forget的翻譯
join是什么意思_join的翻譯