(選自《徐霞客游記·游黃山日記》)
【原文】
路旁一歧東上,乃昔所未至者,遂前趨直上,幾達(dá)天都①側(cè)。復(fù)北上,行石罅②中。石峰片片夾起;路宛轉(zhuǎn)石間,塞者鑿之,陡者級(jí)之,斷者架木通之,懸者植梯接之。
【注釋】
①天都:黃山三十六峰之一,比主峰蓮花峰略低,卻遠(yuǎn)比蓮花峰險(xiǎn)峻。這是作者第二次游黃山所寫(xiě)的日記的一部分。②罅:縫隙。
【譯文】
路旁有一條岔路向東直上,是前次游山時(shí)沒(méi)有到過(guò)的,于是向前直往上走,差不多到了天都峰側(cè)面了。再往北上,走在狹谷中的小道上。石峰一片片地夾立高聳;路就在石峰間宛轉(zhuǎn)延伸,石頭堵塞的地方就把它鑿開(kāi),陡峭的地方把它砌成石級(jí),中斷的地方就架上木頭,使它連通,懸空的地方就樹(shù)起梯子連接。
【原文】
下瞰峭壑陰森①,楓松相間,五色紛披②,燦若圖繡。因念黃山當(dāng)生平奇覽,而有奇若此,前未一探,茲游快且愧矣!
【注釋】
①陰森:
(
地方、氣氛、臉色等
)
陰沉,可怕。②紛披:雜亂而散散落落。
【譯文】
向下看,只見(jiàn)陡峻的山谷氣象陰森,楓樹(shù)、松樹(shù)雜然相間,五色繽紛,燦爛得像圖畫(huà),像錦繡。于是想到黃山算得上是我生平所看到的奇景,而有這樣的奇景,前次游山卻未來(lái)探訪,這次游山真是既痛快而又慚愧呀!
【原文】
時(shí)夫仆俱阻險(xiǎn)行后,余亦停弗上;乃一路奇景,不覺(jué)引余獨(dú)往。既登峰頭,一庵翼然①,為文殊院,亦余昔欲登未登者。左天都,右蓮花,背倚玉屏風(fēng),兩峰秀色,俱可手?②。四顧奇峰錯(cuò)列,眾壑縱橫,真黃山絕勝處!非再至,焉知其奇若此?
【注釋】
①翼然:形容屋檐四角翹起,像鳥(niǎo)兒張開(kāi)翅膀一樣。②手?:伸手?jǐn)埲 ?:通“攬”,收取。以上幾句形容天都、蓮花距離很近,秀麗景色進(jìn)入眼底。
【譯文】
這時(shí)仆人們都因路險(xiǎn)阻隔而走在后面,我也停下來(lái)不向上攀登;可是一路上奇麗的景色,不覺(jué)又吸引著我一人前往。登上山頭后,見(jiàn)一個(gè)小寺廟檐角翹起,像小鳥(niǎo)張開(kāi)翅膀似地立在那兒,這就是文殊院,也是我從前想登而沒(méi)有登的地方。它左邊是天都峰,右邊是蓮花峰,背后倚的是玉屏風(fēng),兩峰秀麗的景色,好象都可以伸手?jǐn)埲。四周環(huán)顧,只見(jiàn)奇峰錯(cuò)落地排列,眾多的山谷縱橫交錯(cuò),實(shí)在是黃山風(fēng)景最美的地方!如果不是第二次來(lái),怎么知道它如此奇麗呢?
【原文】
挾澄源、奴子①仍下峽路。至天都側(cè),從流石蛇②行而上。攀草牽棘,石塊叢起則歷③塊,石崖側(cè)削則援崖。每至手足無(wú)可著處,澄源必先登垂接。每念上既如此,下何以堪④!終亦不顧。歷險(xiǎn)數(shù)次,遂達(dá)峰頂。
【注釋】
①澄源:和尚名,云游四方的和尚。奴子:童仆。②蛇:像蛇一樣,名詞作狀語(yǔ)。③歷:越過(guò)。④堪:禁得住,受得了。
【譯文】便帶著澄源和仆人仍從峽谷小路下來(lái)。到天都峰側(cè),從那被山溪沖下來(lái)的亂石上像蛇一樣彎彎曲曲地爬上去。攀雜草,牽荊棘,石塊叢起的地方就越過(guò)石塊,石崖側(cè)削的地方就攀緣石壁。每到手腳沒(méi)有著落的地方,澄源總是先攀上去,再俯身接應(yīng)我。常常想到上山既然這樣困難,下山更不知怎么辦了?最后還是不管那些。經(jīng)過(guò)多次艱險(xiǎn),終于到達(dá)峰頂。
【原文】
惟一石頂壁起猶數(shù)十丈,澄源尋視其側(cè),得級(jí),挾予以登。萬(wàn)峰無(wú)不下伏,獨(dú)蓮花與抗耳。時(shí)濃霧半作半止,每一陣至,則對(duì)面不見(jiàn)。眺蓮花諸峰,多在霧中。獨(dú)上天都,予至其前,則霧徙于后;予越其右,則霧出于左。
【譯文】
只是它上面還有一座石峰,像一堵墻壁聳起好象有幾十丈高,澄源在它的旁邊尋找,發(fā)現(xiàn)有石級(jí),就拉著我登上去。到那一看,萬(wàn)千峰巒,無(wú)不躬身下伏,只有蓮花峰能和它抗衡罷了。這時(shí)濃霧忽起忽散,每來(lái)一陣,就對(duì)面不見(jiàn)人。遠(yuǎn)望蓮花諸峰,多半隱在霧中。獨(dú)自登上天都峰,我走到前面,霧就飄到我后面去了;我走到右邊,霧就從左邊出來(lái)了。
【原文】
其松猶有曲挺縱橫者;柏雖大于如臂,無(wú)不平貼石上,如苔蘚然。山高風(fēng)鉅,霧氣去來(lái)無(wú)定。下盼諸峰,時(shí)出為碧嶠①,時(shí)沒(méi)為銀海;再眺山下,則日光晶晶,別一區(qū)宇②也。
【注釋】①碧嶠:青玉般的山峰。形容陡峭的山峰在日光云色的輝映下,猶如碧玉。嶠:尖而高的山。②區(qū)宇:區(qū)域,境界。
【譯文】那些松樹(shù)還有盤曲挺撥縱橫交錯(cuò)的;柏樹(shù)雖然大枝干粗如手臂,可是都平貼在石上,好像苔蘚似的。山高風(fēng)大,霧氣來(lái)去不定。下望群峰,有時(shí)露出來(lái)像碧綠的山尖,有時(shí)被霧淹沒(méi)了像一片銀海;再遠(yuǎn)眺山下,日光晶瑩閃亮,別有一番天地啊。
【閱讀訓(xùn)練】
1
.解釋加點(diǎn)詞語(yǔ)的意義。
(
1
)復(fù)北上,行石罅中
(
2
)一庵翼然
(
3
)石塊叢起則歷塊
(
4
)下何以堪
2.
與“從流石蛇行而上”中的“蛇”的用法相同的一項(xiàng)是(
)
A
.緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近
B
.令我百歲后,皆魚(yú)肉之矣
C
.子產(chǎn)治鄭二十六而死,丁壯號(hào)哭,老人兒啼
D
.汗牛塞屋,富貴家之書(shū)
3.
把下列句子譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(
1
)塞者鑿之,陡者級(jí)之,斷者架木通之,懸者植梯接之。
(
2
)非再至,焉知其奇若此?
4
.黃山風(fēng)景雄偉秀麗,以云海、奇松、怪石和溫泉著名。而作者在文中真實(shí)而生動(dòng)地記述了天都的
_____
、
______
和
______
的瑰麗景色。
5
.文中除了描繪黃山美景外,同時(shí)也表現(xiàn)了作者
_________
的精神。
【參考答案】
1.
(
1
)縫隙(
2
)形容屋檐四角翹起,像鳥(niǎo)兒張開(kāi)翅膀一樣
(
3
)越過(guò)
(
4
)經(jīng)得起,受得了
2.
(
1
)石頭堵塞的地方就把它鑿開(kāi),陡峭的地方把它砌成石級(jí),中斷的地方就架上木頭,使它連通,懸空的地方就樹(shù)起梯子連接。
(
2
)如果不是第二次來(lái),怎么知道它如此奇麗呢?
3.
石峰、海霧、松柏
4.
熱愛(ài)祖國(guó)河山、不畏艱險(xiǎn)、勇攀險(xiǎn)峰
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/456652.html
相關(guān)閱讀:“元巖,字君山,河南洛陽(yáng)人也”閱讀答案(附翻譯)
《晉書(shū)?阮籍傳》
《重修欞星門移置瑞光樓記》閱讀答案及翻譯
“孔明,伊、周之徒也”閱讀答案及翻譯
文言文閱讀《邵雍字堯夫》