(唐)劉軻
古老有言曰:太極之氣,積而為山岳,泄而為川瀆。然則匡阜①
之氣,其大矣乎。
庚辰歲,山客劉軻,采拾怪異,自麓至頂,卻下半里余,次于黃石巖。巖中有棲禪子②
,不知其幾許臘③
,而瑰行峻節(jié),人事難能。仆高其人,而信宿忘返。及頤其輕重,頗見其宅心之地,乃問(wèn)其住,但手指松桂云:“
初毫發(fā)我植,今環(huán)人臂。烏飛兔走④
吾復(fù)何齒況卯戌之昏旦霜炎之凍炙生落之榮悴去留之沿溯雖云云自彼而于我蔑如也。”
于戲!向非巖房峭絕,僧行孤峙,則人境兩失。固其宜也,復(fù)何言哉?觀夫煙云生于履舄⑤
,嵐靄出于襟袖,群形浩擾,并入眸子。每至煙雨初霽,山光澄練,泠泠仙語(yǔ),如在耳右。況又聳凌兢上,焉知不能與洪崖⑥
接袂,浮丘連駕,盈縮造化,吐納顥氣,絕慚容于厚面,遠(yuǎn)喧卑于腥穢乎?不得而然者,蓋鉤也、餌也,名為利鉤,利為名餌,吞鉤食餌,手足羈鎖,彼焉得跳躍于此乎?夫禪子脫去桎梏,四支宣展,動(dòng)與云無(wú)心,靜將石何機(jī),物我一致,端邪塞徑,仆所謂非斯人不能住斯境也。
禪師宜春人,俗姓劉,名常進(jìn),時(shí)人以師久住,遂以其姓易其巖名也。
(選自《晚唐小品文選譯》)
【注】①
匡阜:廬山。廬山別稱匡廬。②
棲禪子:棲居行禪的僧人。③
臘:僧人受戒后,每于夏季三個(gè)月安居一處,稱為“
一臘”
。后來(lái)也將一稱為“
一臘”
。④
烏飛兔走:比喻時(shí)光如箭,日月如梭。⑤
舄(xì
):古代一種復(fù)底鞋。⑥
洪崖:傳說(shuō)中的仙人。
5
.下列句子中加點(diǎn)的詞的解釋,不正確的一項(xiàng)是
A
.積而為山岳,泄而為川瀆 瀆:河流
B
.仆高其人,而信宿忘返 高:推崇
C
.嵐靄出于襟袖 嵐:山林中的霧氣
D
.?鉤食餌,手足羈鎖 鎖:枷鎖
6
.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是
A
.然則匡阜之氣,其大矣乎 其孰能譏之乎
B
.不知其幾許臘 則其好游者不能窮也
C
.彼焉得跳躍于此乎 焉用亡鄭以陪鄰
D
.焉知不能與洪崖接袂 惟江上之清風(fēng),與山間之明月
7
.下列用“/”
給文中畫線部分的斷句,正確的一項(xiàng)是
A
.烏飛兔走/
吾復(fù)何齒/
況卯戌之昏旦/
霜炎之凍炙/
生落之榮悴/
去留之沿溯/
雖云云/
自彼而于我蔑如也
B
.烏飛兔走/
吾復(fù)何齒況/
卯戌之昏旦/
霜炎之凍炙/
生落之榮悴/
去留之沿溯/
雖云云/
自彼而于我蔑如也
C
.烏飛兔走/
吾復(fù)何齒/
況卯戌之昏旦/
霜炎之凍炙/
生落之榮悴/
去留之沿溯/
雖云云自彼/
而于我蔑如也
D
.烏飛兔走/
吾復(fù)何齒況/
卯戌之昏/
旦霜炎之凍/
炙生落之榮/
悴去留之沿/
溯雖云云自彼/
而于我蔑如也
8
.下列各句對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解與分析,不正確的一項(xiàng)是
A
.本文贊美廬山黃石巖禪院的禪師遠(yuǎn)避塵俗,脫去桎梏而超然出世的行為。
B
.作者留連廬山美景,仰慕禪師節(jié)操,決意隱居山中,不再回到世俗社會(huì)。
C
.這篇文章反映了作者力求超脫名利,希望與天地共為一體的生活哲學(xué)觀。
D
.本文敘事與議論相結(jié)合,寫景與抒情相交融,是一篇游記式的議論雜文。
9
.文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10
分)
(1
)采拾怪異,自麓至頂,卻下半里余,次于黃石巖。(3
分)
(2
)夫禪子脫去桎梏,四支宣展,動(dòng)與云無(wú)心,靜將石何機(jī)。(4
分)
(3
)時(shí)人以師久住,遂以其姓易其巖名也。(3
分)
參考答案:中小學(xué)作文閱讀答案網(wǎng)整理
5.D
。解析:鎖:動(dòng)詞,束縛,有被動(dòng)意味。
6.C
。解析:C
、均表反問(wèn)語(yǔ)氣,譯為“
怎么”“
哪里”
。A
、表感嘆語(yǔ)氣,;表反問(wèn)語(yǔ)氣,嗎。B
、人稱代詞,他,指“
棲禪子”
;指示代詞,那。D
、介詞,和,跟;連詞,和。
7.C
8.B
。解析:文中沒(méi)有“
決意隱居山中,不再回到世俗社會(huì)”
的信息,屬無(wú)中生有的錯(cuò)誤。
9.
(1
)(3
分)采拾奇花怪石,從山腳攀登到山頂,又往回下山半里多路,停留在黃石巖。(采分點(diǎn):怪異、卻、次)
(2
)(4
分)禪師掙脫枷鎖,四肢自由舒展,行動(dòng)跟白云作伴無(wú)牽無(wú)掛,靜止靠在石頭休息有何心機(jī)。(采分點(diǎn):桎梏、四支宣展、動(dòng)與云無(wú)心、靜將石何機(jī))
(3
)(3
分)當(dāng)時(shí)的人因?yàn)樗L(zhǎng)久地居住在這里,就用他的姓給黃石巖改了名稱。(采分點(diǎn):以、以、易)
附:文言文參考譯文
老輩人說(shuō)過(guò):太極之氣,積聚而成為山岳,分泄而成為為江河。如此,廬山之氣是多么廣大了啊。
庚辰,山客劉軻,采拾奇花怪石,自山腳攀登到山頂,又往回下山半里多路,停宿在黃石巖。巖中有一位棲居行禪的僧人,不知在這里住了多少了,其舉止脫俗,情操高尚,一般人很難達(dá)到這樣。我推崇他的為人,因而留連忘返,連續(xù)住了兩個(gè)晚上。深究他如何看待事物的輕重,頗能了解他心思?xì)w宿的境地。于是,我詢問(wèn)他在這住了多少。他只是用手指著松樹桂樹說(shuō):“
當(dāng)初一草一木都是我種植的,如今樹木已經(jīng)長(zhǎng)成一抱粗。日月飛逝,我還計(jì)算什么歲。何況關(guān)于早晨傍晚的光亮昏暗,霜天炎夏的寒冷炙熱,生長(zhǎng)衰亡的繁榮凋零,屏棄留存的沿流溯源,雖然對(duì)別人來(lái)說(shuō)如何如何,但對(duì)于我來(lái)說(shuō)都像并不存在。”
唉!倘使不是因?yàn)槎U房鑿于懸崖峭壁之上,而僧人的行為舉止又清高孤傲,那么人與境都不會(huì)存在。對(duì)僧人來(lái)說(shuō),這本來(lái)是合適的,我還有什么話說(shuō)呢?看那煙氣云霧生于腳下,山嵐??出于袖間,種種形狀紛紛擾擾,一并映入眼中。每當(dāng)煙雨初晴,山光澄澈如練,泠泠仙語(yǔ)如在耳旁。何況山峰又競(jìng)相高聳入云,直達(dá)高遠(yuǎn)無(wú)邊的天空,怎么知道就不能與神仙洪崖衣袖相接,與神仙浮丘車馬并駕,跟造化一起生存變化,呼吸浩大的自然元?dú),沒(méi)有厚顏無(wú)恥的羞愧難堪,遠(yuǎn)避喧囂卑俗的腥風(fēng)穢氣呢?不能達(dá)到這種境界的原因,在于鉤,在于餌。名位是利祿的釣鉤,利祿是名位的誘餌,手腳被羈絆束縛,那種人怎么能夠高跳騰躍到這種境地呢?禪師掙脫枷鎖,四肢自由舒展,行動(dòng)跟白云作伴無(wú)牽無(wú)掛,靜止靠石頭休息有何心機(jī),物我一致,端正與邪僻都被直接阻塞住。這就是我所說(shuō)的,不是這種人,就沒(méi)有資格居住在這樣的環(huán)境。
禪師是宜春人,俗姓劉,名叫常進(jìn)。當(dāng)時(shí)的人因?yàn)樗L(zhǎng)久地居住在這里,就用他的姓給黃石巖改了名稱。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/481053.html
相關(guān)閱讀:《孔靖,字季恭》閱讀答案及翻譯
“薛道衡字玄卿,河?xùn)|汾陰人也”閱讀答案(附翻譯)
孔子對(duì)“富貴”與“快樂(lè)”持怎樣的觀點(diǎn)?
蘇軾《日喻》閱讀答案
《魯炅,幽人》閱讀答案及翻譯