歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《王濟(jì)字武子》閱讀答案附翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 高中文言文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶




閱讀下面的文言文,完成 5 ~ 8 題。 王濟(jì)字武子。少有逸才,風(fēng)姿英爽,氣蓋一時,好弓馬,勇力絕人,善《易》及《莊》、《老》,文詞俊茂,伎藝過人,有名當(dāng)世。二十,起家拜 閱讀下面的文言文,完成5
~8
題。
王濟(jì)字武子。少有逸才,風(fēng)姿英爽,氣蓋一時,好弓馬,勇力絕人,善《易》及《莊》、《老》,文詞俊茂,伎藝過人,有名當(dāng)世。二十,起家拜中書郎,以母憂去官。起為驍騎將軍,累遷侍中,與侍中孔恂、王恂、楊濟(jì)同列,為一時秀彥。武帝嘗會公卿藩牧于式乾殿,顧濟(jì)、恂而謂諸公曰:“
朕左右可謂恂恂濟(jì)濟(jì)矣!”
每侍見,未嘗不論人物及萬機(jī)得失。濟(jì)善于清言,修飾辭令,諷議將帥,朝臣莫能尚焉。帝益親貴之。仕進(jìn)雖速,咸謂才能致之。然外雖弘雅,而內(nèi)多忌刻,好以言傷物,儕類以此少之。
齊王攸當(dāng)之藩,濟(jì)既陳請,又累使公主與甄德妻長廣公主俱入,稽顙注泣請帝留攸,帝怒謂侍中王戎曰:“
兄弟至親,今出齊王,自是朕家事,而甄德、王濟(jì)連遣婦來生哭人!”
以忤旨,左遷國子祭酒,常侍如故,數(shù),入為侍中。主者處事或不當(dāng),濟(jì)性峻厲,明法繩之。素與從兄佑不平,佑黨頗謂濟(jì)不能顧其父,由是長同異之言,出為河南尹,未拜,坐鞭王官吏免官。而王佑始見委任。而濟(jì)遂被斥外,于是乃移第北芒山下。
帝嘗謂和嶠曰:“
我將罵濟(jì)而后官爵之,何如?”
嶠曰:“
濟(jì)俊爽,恐不可屈。”
帝因召濟(jì),切讓之,既而曰:“
知愧不?”
濟(jì)答曰:“
尺布斗粟之謠,常為陛下恥之。他人能令親疏,臣不能使親親,以此愧陛下耳。”
帝默然。
帝嘗與濟(jì)弈棋,而孫皓在側(cè),謂皓曰:“
何以好剝?nèi)嗣嫫ぃ?rdquo;
皓曰:“
見無禮君者則剝之。”
濟(jì)時伸腳局下,而皓譏焉。尋使白衣領(lǐng)太仆。四十六,先渾卒,追贈驃騎將軍。及其將葬,時賢無不畢至。孫楚雅敬濟(jì),而后來,哭之甚悲,賓客莫不垂涕。
【注】稽顙:qǐsǎng
古代一種跪拜禮,屈膝下拜,以額觸地,表示極度的虔誠。
(
《晉書·
列傳十二》有刪節(jié))
【文言參考譯文】
王濟(jì)字武子。少時有超人的才能,風(fēng)姿英俊豪爽,氣概超越一時。喜好弓箭騎馬,勇力無人能比,精通《易》及《莊》、《老》,文詞美好,技藝超人,在當(dāng)世有名望。二十歲,應(yīng)召離家出任中書郎,后因為母親守喪辭官。被起用任命為驍騎將軍,逐漸升遷任侍中,與侍中孔恂、王恂、楊濟(jì)在同一官列,成為當(dāng)時俊杰。武帝曾在式乾殿會見公卿及地方長官,看著二濟(jì)、二恂對諸位公卿說:“
我的左右可以說溫順恭謹(jǐn)?shù)拟䴘?jì)濟(jì)一堂!”
每次侍奉拜見皇帝,沒有不議論人物及各類事情得失的。王濟(jì)善于清談,修飾辭令,諷議評價將帥,朝臣沒有能超過他的,皇帝更加親近看重他。官升得雖快,都說是靠自己的才能達(dá)到的。然而王濟(jì)外表雖然寬宏儒雅,而內(nèi)心很是嫉妒苛刻,喜歡用言語傷人,周圍人因此輕視他。
齊王司馬攸將去自己的藩國,王濟(jì)在陳述請求之后,又屢次讓公主與甄德的妻子長廣公主一同入宮,磕頭流淚請求皇帝留下司馬攸�;实凵鷼獾貙κ讨型跞终f:“
兄弟間關(guān)系最親,如今派出齊王,自然是我家里的事。而甄德、王濟(jì)接連打發(fā)婦人來活活哭死人!”
由于抵觸違背圣旨,被降職但任國子祭酒,常侍的職位依舊。幾后,入宮任侍中。主事人處理事情有時不恰當(dāng),王濟(jì)生性嚴(yán)厲,依法懲處他。王濟(jì)平素與堂兄王佑不和,王佑的黨羽很是認(rèn)為王濟(jì)太不顧念王佑的父親,(
這種看法)
于是助長了對王濟(jì)的不同意見.。后來,王濟(jì)出任河南尹,還沒有去上任,就因鞭打王府的官吏而獲罪免職,而王佑此時正被信任而得到重用。王濟(jì)于是被貶斥出朝,王濟(jì)就把家搬到北芒山下。
皇帝曾經(jīng)對和嶠說:“
我想罵王濟(jì)然后給他封官進(jìn)爵,怎么樣?”
和嶠說:“
王濟(jì)豪爽,恐怕不能委屈他。”
皇帝于是召來王濟(jì),狠狠地責(zé)備他,然后說:“
知道慚愧嗎?”
王濟(jì)回答說:“
兄弟間因一尺布、一斗米引起的紛爭竟不能相容的謠言,我因之常被陛下恥笑。別人能讓親人疏遠(yuǎn),我不能讓親人親近,為此我愧對陛下。”
皇帝默然不語。
皇帝曾與王濟(jì)下棋,孫皓在旁邊,皇帝對孫皓說:“
為什么喜歡剝?nèi)说哪樒?”
孫皓說:“
我見到對君無禮的人就剝了他。”
王濟(jì)當(dāng)時把腳伸到了棋盤下,因而孫皓譏諷王濟(jì)。不久,朝廷讓他由平民身份兼任太仆。四十六歲時去世,被追贈為驃騎將軍。等到將要安葬的時候,當(dāng)時的賢人都來了。孫楚很敬重王濟(jì),而來得晚,哭得很悲傷,賓客沒有不落淚的。

本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/gaozhong/506315.html

相關(guān)閱讀:蘇轍《六國論(節(jié)選)》李楨《六國論(節(jié)選)》比較閱讀及答案
《申時行,字汝默》閱讀及翻譯
清?梅曾亮《缽山余霞閣記》閱讀答案(附翻譯)
韓愈《送高陽齊啤下第序》閱讀
截冠雄雞志 閱讀答案(江西高考試題)


闁绘鐗婂ḿ鍫熺珶閻楀牊顫栭柨娑欑濠€浼村棘閸パ冩暥閻庣懓婀遍弫杈ㄧ閹烘洑绮撶紓鍐╁灩閺併倝骞嬮悿顖氭闁告瑦鍨肩涵鈧柣姘煎櫙缁辨繄鎷犻妷锔界€悷娆忓€婚崑锝嗙閸涱剙鏁╅悶娑栧妺缂嶆棃鎳撻崨顔芥嫳濞存粍浜介埀顒€鍊瑰﹢鎵博濞嗗海鐭岄柟缁樺姃缁跺灚绌遍埄鍐х礀閻庢稒锚閸嬪秶绮氬ú顏咃紵闁哄牆绉存慨鐔兼晬鐏炶偐鐟濋柟鏋劜濠€渚€骞嶉埀顒勫嫉婢跺缍€闁挎稑濂旂粭澶愬箥閹稿骸顎撻柣鈺兦归崣褍鈻旈弴鐐典紣閻犳劧绲奸幑銏ゅΥ閸屾凹娲ら柛娆愬灩楠炲洭寮甸鍌滃讲闁哄牆顦扮粔鍦偓姘湰婵¤京鎮婵嬫殔闁哄鎷�/閺夆晜绻冪涵鑸垫交濠靛⿴娼愰柣銊ュ閸炲鈧湱娅㈢槐婵堟嫚瀹勬澘绲洪梺顐$窔閸嬫牗绂掗幆鏉挎 bjb@jiyifa.com 濞戞挾鍋撴慨銈夋晬鐏炶偐顏辩紓浣哥箲閻擄紕鈧湱鍎戠槐婵嬪嫉椤掑倻褰查悘蹇撴閻濇盯宕氱拠鎻掔仼闂傚嫨鍊戦埀顒婃嫹