Sing A Song of Sixpence
 Sing a song of sixpence,
 A pocket full of rye;
 Four-and-twenty blackbirds
 Baked in a pie!
 When the pie was opened
 The birds began to sing;
 Was not that a dainty dish
 To set before the king?
 The king was in his counting-house,
 Counting out his money;
 The queen was in the parlor,
 Eating bread and honey.
 The maid was in the garden,
 Hanging out the clothes;
 When down came a blackbird
 And snapped off her nose.
唱一首六便士之歌,
 袋子里裝滿黑麥;
 二十四只黑畫眉,
 被放在派里面烤!
 當(dāng)派被剝開,
 畫眉開始唱歌;
 那可不是放在國(guó)王桌前,
 十分可口的一餐嗎?
 國(guó)王在帳房數(shù)錢;
 王后在客廳吃面包蜂蜜。
 女仆在花園曬衣;
 一只黑畫眉飛來(lái),
 啄走了她的鼻子。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/juzi/384876.html
相關(guān)閱讀:40句很美的語(yǔ)句,若不是獨(dú)一,我連最愛都不要
有愛有信心的唯美的句子
失望,有時(shí)候也是一種幸福
極有幅度的絕美句子
絕對(duì)讓人難忘的完美的極品句子



