歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

蘇軾《南鄉(xiāng)子?寒雀滿疏籬》閱讀答案及翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 古詩(shī)文閱讀 來源: 逍遙右腦記憶
南鄉(xiāng)子·寒雀滿疏籬
蘇軾
寒雀滿疏籬,爭(zhēng)抱寒柯看玉蕤。忽見客來花下坐,驚飛。踏散芳英落酒卮。
痛飲又能詩(shī)。坐客無氈醉不知。花謝酒闌春到也,離離,一點(diǎn)微酸已著枝。

注釋:
1.這首詞作于熙寧七年(一0七四),蘇軾時(shí)任杭州通判。楊元素:名繪,時(shí)為杭州太守,與蘇軾時(shí)常詩(shī)詞唱和。
2.柯:草13木的枝莖。玉蕤:比喻白色的梅花。蕤(ruí):下垂的裝飾物。
3.英:花,花片。卮(zhī):酒器。
4.痛飲:開懷暢飲。
5.“坐客無氈”句:《晉書·吳隱之傳》載吳隱之為官清廉,勤苦同于貧庶,以竹篷為屏風(fēng),坐無氈席!缎绿茣·鄭虔傳》載鄭虔著書八十余篇,諸儒服其善著書,時(shí)號(hào)“鄭廣文”。在官貧約甚,杜甫曾贈(zèng)詩(shī)曰:“才名四十年,坐客寒無氈。”此句言酒醉之時(shí),連坐無氈席的寒冷都不知道了。
6.酒闌:飲酒結(jié)束時(shí)。闌:殘盡。
7.離離:分披繁盛的樣子。
8.微酸:指梅子。著枝:生于枝上。

【提問】
(1)填空:這首“梅花詞”凡56言,竟不見__________,但通篇透露著_________的訊息,稱得上“不著一字,盡顯風(fēng)流”。
(2)簡(jiǎn)答:“花謝酒闌春到也,離離,一點(diǎn)微酸已著枝”,在寫法上有什么特點(diǎn)?它與上片起首“寒雀滿疏籬,爭(zhēng)抱寒柯看玉蕤”有什么聯(lián)系?
【答案解析】
(1)一個(gè)“梅”字 梅花報(bào)春(2分。每處1分。意思對(duì)即可。)
(2)以味覺替代視覺,暗寫“梅子”已初桂枝頭,頗有新意。照應(yīng)了上片起首描寫的梅花盛開的情景。(4分。每一問2分,言之有理即可。)
注:“寒雀滿疏籬,爭(zhēng)抱寒柯看玉蕤。”寒雀爭(zhēng)鬧枝頭,側(cè)面表現(xiàn)梅花之盛。



【注釋】
蕤;草木花下垂?fàn)。玉蕤;這里指盛開的梅花。
柯;枝。
芳英;香花。酒卮;酒杯。
痛飲句;《世說新語(yǔ)·任誕》“王孝伯言‘名士不必需奇才,但使常得無事,痛飲酒熟讀《離騷》便可稱名士。
無?;坐無?席,表示生活清貧。典故出自《晉書》卷九
十二《吳隱之傳》“以竹蓬為屏風(fēng),坐無?席。”
杜甫《戲鄭廣文又兼呈蘇司業(yè)》詩(shī);“才名三十年,坐客寒無氈。”
離離;繁盛貌!对(shī)經(jīng)·王風(fēng)·黍離》;“彼黍離離”
著枝;意識(shí)是滲入到花枝中。著;同“著”

【譯文】
小院籬笆上落滿寒雀,
吱吱喳喳叫聲一片
爭(zhēng)相踏上盛開花枝,
好似在說這花“真好看”。
一群騷客來到花前,
喳喳的鳥兒還沒發(fā)現(xiàn),
待到客人坐到花下邊,
喧嘩驚飛陶醉的寒雀。
驚飛的鳥兒踏下花瓣,
飄飄忽忽落進(jìn)酒盞。

席間的客人飲酒又賦詩(shī),
坐下無?卻渾然不知。
多少次飲酒賦詩(shī),
直到花謝春至,
豆大的酸梅掛上枝頭。




簡(jiǎn)析:
《南鄉(xiāng)子·寒雀滿疏籬》寫于蘇軾任杭州通判的第四年即公元1074年(熙寧七年)初春,是作者與時(shí)任杭州知州的楊元素相唱和的作品。詞中通過詠梅、賞梅來記錄詞人與楊氏共事期間的一段美好生活和兩人之間的深厚友誼。 此詞既不句句粘住梅花上,也未嘗有一筆不寫梅花,可謂不即不離,妙合無垠。詞中未正面描寫梅花的姿態(tài)、神韻與品格,而采用了側(cè)面烘托的辦法來加以表現(xiàn),顯示了詞人高超的藝術(shù)表現(xiàn)技巧。



賞析:
本詞寫于蘇軾任杭州通判的第四年即熙寧七年(1074)初春,是作者與時(shí)任杭州知州的楊元素相唱和的作品。詞中通過詠梅、賞梅來記錄詞人與楊氏共事期間的一段美好生活和兩人之間的深厚友誼。
上片:寫寒雀喧枝,以熱鬧的氣氛來渲染早梅所顯示的姿態(tài)、風(fēng)韻。歲暮風(fēng)寒,百花尚無消息,只有梅花綴樹,葳蕤如玉。在冰雪中熬了一冬的寒雀,值此梅花盛開之際,既知大地即將回春,自有無限喜悅之意。開頭兩句“寒雀滿疏籬,爭(zhēng)抱寒柯看玉蕤”,生動(dòng)地描繪了寒雀對(duì)于物候變化的敏感。它們翔集在梅花周圍,瞅準(zhǔn)空檔,便爭(zhēng)相飛上枝頭,好象要細(xì)細(xì)觀賞花朵似的。寒梅著花,原是冷寂的,故前人詠梅,總喜歡賦予梅花一種孤獨(dú)冷艷的性格,本詞則不然。作者先從向往春天氣息的寒雀寫起,由歡蹦亂飛的寒雀引出梅花,有了鳥語(yǔ)花香的意味,而梅花的性格也隨之顯得熱乎起來。顧隨先生自云早年極喜楊誠(chéng)齋的絕句:“百千寒雀下空庭,小集梅梢話晚晴。特地作團(tuán)喧殺我,忽然驚散寂無聲。”但讀了蘇軾此詞以后,看法有了變化。他說:“持以與此《南鄉(xiāng)子》開端二語(yǔ)相比,苦水(按顧隨自號(hào)苦水)不嫌他楊詩(shī)無神,卻只嫌他楊詩(shī)無品。”“‘滿’字、‘看’字,頰上三毫,一何其清幽高寒,一何其湛妙圓寂耶?”“一首《南鄉(xiāng)子》,高處、妙處,只此開端二語(yǔ)。”(《顧隨文集·東坡詞說》)顧隨深賞極愛開端二語(yǔ),自是不差,而從“滿”、“看”兩字悟出“清幽高寒”及“圓寂”之說,似有未諦。“忽見客來花下坐,驚飛。踏散芳英落酒卮”,進(jìn)一步從寒雀、早梅逗引出賞梅之人,而逗引的妙趣也不可輕輕放過?蛠砘ㄏ拢缸援(dāng)驚飛,此原無足怪,妙在雀亦多情,迷花戀枝,不忍離去,竟至客來花下,尚未覺察,直至客人坐定酌酒,方始覺之,而驚飛之際,才不慎踏散芳英,則雀之愛花、迷花、惜花已盡此三句之中,故花之美艷絕倫及客之為花所陶醉俱不待繁言而明。再說,散落之芳英,不偏不倚,恰恰落在酒杯之中,由此賞梅之人平添無窮雅興,是則雀亦頗可人意?梢娙钢诿,在此詞中實(shí)有相得益彰之妙。
下片:寫高人雅士在梅園舉行的文酒之宴,借以襯托出梅花的風(fēng)流高格。“痛飲又能詩(shī)”的主語(yǔ)是風(fēng)流太守楊元素及其賓客僚佐。楊元素才調(diào)不凡,門下自無俗客。詩(shī)、酒二事,此中人原是人人來得,不過這次有梅花助興,飲興、詩(shī)情便不同于往常。“痛飲”即開懷暢飲。俗語(yǔ)所謂“酒逢知己千杯少”,高人雅士喜以梅花為知己,“痛飲”固當(dāng),“能詩(shī)”極易誤會(huì)是能夠?qū)懺?shī)。其實(shí),“能”字與“痛”字對(duì)舉成文,乃逞能之意。“能詩(shī)”又不限于其字面意義為善于寫詩(shī),這里暗用劉禹錫寄白居易詩(shī)句“蘇州刺史例能詩(shī)”(時(shí)白任蘇州刺史),以稱美楊元素的文采風(fēng)流。作者又有《訴衷情·送述古迓元素》詞云:“錢塘風(fēng)景古今奇,太守例能詩(shī)”,也是此意。“坐客無氈醉不知”,又用杜甫贈(zèng)鄭虔詩(shī)“才名四十年,坐客寒無氈”語(yǔ)。“醉不知”的主語(yǔ)是宴會(huì)的主人楊元素。坐客無氈則寒,如今飲興正酣,故不復(fù)知。此句意不在寫坐客之寒,而是寫主人之醉。主人既醉,則賓客之醉亦可見。觀主客的高情逸致,梅花的高格也不難想知了。“花謝酒闌春到也”,非指一次宴集時(shí)間如許之長(zhǎng),而是指自梅花開后,此等聚會(huì),殆無虛日。歇拍二韻,“離離,一點(diǎn)微酸已著枝”,重新歸結(jié)到梅,但寒柯玉蕤,已為滿枝青梅所取代。詠梅花而兼及梅子,又不直說梅子而說“一點(diǎn)微酸”,訴之味覺形象,更為清新可人。下片從高人雅士為之留連忘返、逸興遄飛,托寫出梅的姿態(tài)、神韻。
此詞既不句句粘住在梅花上,也未嘗有一筆不寫梅花,可謂不即不離,妙合無垠。詞中未正面描寫梅花的姿態(tài)、神韻與品格,而采用了側(cè)面烘托的辦法來加以表現(xiàn),顯示了詞人高超的藝術(shù)表現(xiàn)技巧。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/1237185.html

相關(guān)閱讀:袁枚《苔》閱讀練習(xí)及答案
王士?的《真州絕句》閱讀答案及賞析
蘇舜欽《滄浪靜吟》閱讀答案及賞析
吳融《西陵夜居》閱讀練習(xí)及答案
元好問《張主簿草堂賦大雨》閱讀答案及賞析