曾鞏
熙寧八年夏,吳越大旱。九月,資政殿大學(xué)士、右諫議大夫知越州趙公,前民之未饑,為書問屬縣:災(zāi)所被者幾鄉(xiāng)?民能自食者有幾?當廩于官者幾人?溝防構(gòu)筑可僦民使治之者幾所?庫錢倉廩可發(fā)者幾何?富人可募出粟者幾家?僧道士食之羨粟書于籍者其幾具存?使各書以對,而謹其備。
州縣吏錄民之孤老疾弱不能自食者二萬一千九百余人以告。故事,歲廩窮人當給粟三千石而止。公斂富人所輸,及僧道士食之羨者,得粟四萬八千余石,佐其費。使自十月朔,人受粟日一升,幼小半之。憂其眾相蹂也,使受粟者男女異日,而人受二日之食。憂其且流亡也,于城市效野為給粟之所,凡五十有七。使各以便受之,而告以去其家者勿給。計官為不足用也取吏之不在職而寓于境者給其食而任以事不能自食者有是具也能自食者為之告富人無得閉糶。又為之出官粟,得五萬二千余石,平其價予民。為糶粟之所,凡十有八,使糴者自便如受粟。又僦民完城四千一百丈,為工三萬八千,計其傭與錢,又與粟再倍之。民取息錢者,告富人縱予之,而待熟官為責其償。棄男女者,使人得收養(yǎng)之。
明年春,大疫,為病坊,處疾病之無歸者。募僧二人,屬以視醫(yī)藥飲食,令無失所恃。凡死者,使在外隨收瘞之。
法,廩窮人,盡三月當止,是歲盡五月而止。事有非便文者,公一以自任,不以累其屬。有上請者,或便宜多輒行。公于此時,蚤夜憊心力不少懈,事細巨必躬親。給病者藥食多出私錢。民不幸罹旱疫,得免于轉(zhuǎn)死,雖死,得無失斂埋,皆公力也。
是時旱疫被吳越,民饑饉疾癘,死者殆半,災(zāi)未有巨于此也。天子?xùn)|向憂勞,州縣推布上恩,人人盡其力。公所拊循,民尤以為得其依歸。所以經(jīng)營綏輯,先后終始之際,委曲纖悉,無不備者。其施雖在越,其仁足以示天下;其事雖行于一時,其法足以傳后。蓋災(zāi)?之行,治世不能使之無,而能為之備。民病而后圖之,與夫先事而為計者,則有間矣;不習(xí)而有為,與夫素得之才,則有間矣。予故采于越,得公所推行,樂為之識其詳,豈獨以慰越人之思,將使吏之有志于民者不幸而遇歲之災(zāi),推公之所已試,其科條可不等頃而具,則公之澤豈小且近乎!
【注】綏輯:安頓。 災(zāi)?:災(zāi)害。
4.下列句子中加點的詞的解釋,不正確的一項是(3分)
A.災(zāi)所被者幾鄉(xiāng)
B.僧道士食之羨粟
5下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是(3分)
A.計官/為不足用也/取吏之不在職而寓于境者/給其食而任以事/不能自食者/有是具也/能自食者/為之告富人/無得閉糶
B.計官/為不足用也/取吏之不在職/而寓于境者給其食而任以事/不能自食者/有是具也/能自食者為之/告富人無得閉糶
C.計官為不足用也/取吏之不在職而寓于境者/給其食而任以事/不能自食者/有是具也/能自食者/為之告富人無得閉糶
D.計官為不足用也/取吏之不在職/而寓于境者給其食而任以事/不能自食者/有是具也/能自食者為之/告富人無得閉糶
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括分析,不正確的一項是(3分)
A、這是一篇調(diào)查記。記敘趙公在越州救災(zāi)始末,重在總結(jié)并推廣他的救災(zāi)經(jīng)驗。
B、開篇簡敘救災(zāi)前的調(diào)查,趙公先行下文所屬各縣,詢問與救災(zāi)有關(guān)系的七件事。
C、作者沒有停留在具體事實的交待上,敘中有議,表彰了趙公急民之難的負責精神。
D、文章不循章法,將廣為收集的救災(zāi)瑣碎諸事,不作裁減,逐一寫來,有條不紊。
7.把文言文閱讀材料中劃橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
⑴故事,歲廩窮人當給粟三千石而止。(5分)
⑵為糶粟之所,凡十有八,使糴者自便如受粟。(5分)
參考答案
4.
5.
6. D(“不循章法,將廣為收集的救災(zāi)瑣碎諸事,不作裁減”分析不當。)
7⑴ 譯文:按舊例,每年官倉能夠拿出救濟窮苦百姓的糧食只有三千石。(重點考查“故事”“歲”“廩”的意思。《六國論》“從六國破亡之故事”)
⑵ 譯文:總共設(shè)置了十八處賣米的地方,使買米的人就像領(lǐng)取米的人一樣方便。(重點考查“糶”“凡”“糴”的意思)
參考翻譯:
熙寧八年夏天,吳越一帶遭遇嚴重旱災(zāi)。這年九月,資政殿大學(xué)士、右諫議大夫趙公出為越州長官。在百姓未被饑荒所苦之前,就下文書詢問所屬各縣:遭受了災(zāi)害的有多少鄉(xiāng)?百姓能夠養(yǎng)活自己的有多少戶?應(yīng)當由官府供給救濟糧的有多少人?可以雇用民工修筑溝渠堤防的有多少處?倉庫里的錢糧可供發(fā)放的有多少?可以征募出糧的富戶有多少?僧人道士以及讀書人吃剩的余糧記錄于簿籍的有多少實存?讓各縣呈文上報知州,并且謹慎地作好準備。
州縣官吏登記報告,全州孤兒、老人、疾病、體弱不能養(yǎng)活自己的共有二萬一千九百多人。按舊例,每年官倉能夠拿出救濟窮苦百姓的糧食只有三千石。趙公征收富戶人家上繳的,以及僧人道士吃余下的糧米,共得谷物四萬八千多石,就用它來補助那救濟的費用。讓規(guī)定從十月初一開始,每人每天領(lǐng)一升救濟糧,孩童每天領(lǐng)半升。趙公擔心領(lǐng)米的人太多會相互踐踏,又讓男人女人在不同的日子領(lǐng)米,并且每人一次領(lǐng)兩天的口糧。他又擔心鄉(xiāng)民將流離失所,就在城鎮(zhèn)郊外設(shè)置了發(fā)糧點共五十七處,讓各人就便領(lǐng)糧,并通告大家,離開自家的不發(fā)給糧食。估計到辦理發(fā)糧的官吏不夠用,便選取沒有任職并住在越州境內(nèi)的官吏,供給他們糧食并把事情委任給他們。不能養(yǎng)活自己的人,有了這樣的供應(yīng)。能夠買得起糧食的人,就替他們告誡富人不能囤積米糧不賣給他們。又替他們調(diào)出官糧,共五萬二千余石,用平抑那價格賣給百姓?偣苍O(shè)置了十八處賣米的地方,使買米的人就像領(lǐng)取米的人一樣方便。又雇用民工修補城墻四千一百丈,費工三萬八千個,計算他們的傭工發(fā)給工錢。有愿意出利息借錢的老百姓,官府勸告富裕人家放手借錢給他們,等田中谷熟,官府為債主出面責令他們償還。被拋棄的男女孩童,都讓人收養(yǎng)他們。
第二年春上,瘟疫很嚴重。官府設(shè)立病院,安置無家可歸的病人。招募兩位僧人,委托他們照料病人的醫(yī)藥和飲食,讓那些病人不失去依靠。
按規(guī)定,遇災(zāi)年給窮人發(fā)放救濟滿三個月就停止,這年發(fā)放到五月才停結(jié)束。有不便行公文處理的事情,趙公一概自己擔當責任,不因此連累下屬官員。有請示上級的事,有些對救災(zāi)有較多的好處,就立即施行。趙公在這段時間,早晚勞心力從未稍微懈怠,事無論巨細必定親自處理。給病人吃藥吃飯的開銷花的多是自己的錢。百姓不幸遭遇旱災(zāi)瘟疫,能避免輾轉(zhuǎn)死去;即使死了也不會無人收斂埋葬,都是靠趙公的力量。
這時旱災(zāi)瘟疫遍及吳越一帶,百姓遭受饑荒瘟病,死去的將近一半,災(zāi)情沒有比這更大的了。趙公撫慰百姓,百姓尤其認為有了依靠和歸宿。用來籌劃安頓民眾的事,哪個先哪個后以及如何開始如何結(jié)束,在這方方面面之間,曲折周到細致詳盡,沒有不考慮到家的。他的施政雖然只在越州,他的仁愛卻足夠昭示天下;他的措施雖然只是在短時間內(nèi)實行,他的方法卻足夠傳給后人。大約災(zāi)害發(fā)生,太平時代也不能讓它避免,卻能夠預(yù)先作防備。百姓遭受災(zāi)難后才去思考對策,與事先有所考慮相比,就有很大差距了;不熟習(xí)而還要去做,與那些平時就留心的人,兩者也有很大差距。我特意到越地采訪,收集到趙公推行的一套辦法,很樂意把它詳細地記載下來,不僅用來寬慰越州人對趙公的思念感激之情,將使后來有心為民做事的官吏在不幸遇到災(zāi)年的時候,能推行趙公已經(jīng)試行過的辦法,那救災(zāi)的章程條例可以不須頃刻就制定好,那么趙公的恩澤怎么能說是很小并且只影響眼前呢!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/1335535.html
相關(guān)閱讀:《春日寄懷 李商隱》閱讀答案
對照閱讀《武侯廟》與《蜀相》(附答案)
“橋玄字公祖,漢末梁國睢陽人也”閱讀答案及原文翻譯
白居易《春題湖上》閱讀
王安石《北陂杏花》蘇軾《東欄梨花》閱讀答案