歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《浣溪沙》吳文英詞作鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 全宋詞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


【作品介紹】

  《浣溪沙·門隔花深夢(mèng)舊游》是南宋詞人吳文英創(chuàng)作的一首詞。詞的上片寫夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn),下片用興、比并用的藝術(shù)手法,深入刻畫夢(mèng)醒之后離別的痛苦。作者借夢(mèng)寫情,更見(jiàn)情癡,從而使全詩(shī)籠罩著凄涼的情感。

【原文】

浣溪沙

門隔花深夢(mèng)舊游⑴,夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁⑵。玉纖⑶香動(dòng)小簾鉤⑷。

落絮無(wú)聲春墮淚,行云有影月含羞。東風(fēng)臨夜⑸冷于秋。

【注釋】

⑴門隔花深:即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”意。夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”字更深一層。

⑵夕陽(yáng):連“燕”,用劉禹錫“烏衣巷口夕陽(yáng)斜”詩(shī)意。燕子歸來(lái),未必知愁;但人既含愁,覺(jué)燕亦然。且人有阻隔,而燕沒(méi)遮攔,與上句連;就上片結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),又只似一句插筆。

⑶玉纖:指女子的纖纖玉手。

⑷小簾鉤:指女子用手摘下簾鉤,放下簾子。

⑸臨夜:夜間來(lái)臨時(shí)。

【白話譯文】

  我的夢(mèng)魂總是在舊夢(mèng)中尋游,夢(mèng)境中我又來(lái)到當(dāng)年的庭院,深深的花叢把院門遮掩住了。斜陽(yáng)默默無(wú)言地漸漸向西邊沉下去,歸來(lái)的燕子也沉默無(wú)言,仿佛帶著萬(wàn)般憂愁。一股幽香浮動(dòng),她那雙帶有香味的白皙的纖纖玉指,輕輕地拉開(kāi)了小小的幕簾。

  悠悠的柳絮無(wú)聲墜落,那是老天爺為人世間的生離死別滴下的行行熱淚。月光被浮云輕輕地遮掩住,那是因?yàn)楹叨鴵踝×藴I眼,料峭的春風(fēng)吹拂臉面,凄涼冷清的勢(shì)頭簡(jiǎn)直就像秋天一樣。

【賞析】

  這首懷人感夢(mèng)的詞,借夢(mèng)寫情,更見(jiàn)情癡,寫得不落俗套。

  詞的上片寫夢(mèng)游舊地而沒(méi)有與情人相見(jiàn)。詞作首先寫道:“門隔花深夢(mèng)舊游。”“門隔花深”即舊游之地,有“室邇?nèi)诉h(yuǎn)”之意,即房屋就在近處,可是房屋的主人卻離得遠(yuǎn)了,多用于思念遠(yuǎn)別的人。“夢(mèng)舊游”就如“憶舊游”。這一句的意思是說(shuō),今夜入如夢(mèng),我又仿佛來(lái)到她那熟悉的而花團(tuán)錦簇門前。詞人用夢(mèng)境來(lái)寫,可以說(shuō),夢(mèng)魂?duì)坷@卻比“憶”和“想”更深一層,常言道,日有所思,夜有所夢(mèng)。同時(shí),“門隔花深”有“庭院深深深幾許”(歐陽(yáng)修《蝶戀花》)審美效果。接著寫道:“夕陽(yáng)無(wú)語(yǔ)燕歸愁。”意思是說(shuō),西邊殘陽(yáng)斜照庭院,靜悄悄的,燕子歸來(lái)也似憂愁。“夕陽(yáng)”與“燕”相連,自然讓人想到劉禹錫《烏衣巷》中的:“烏衣巷口夕陽(yáng)斜,舊時(shí)王謝堂前燕”之語(yǔ)。劉禹錫在詩(shī)歌中表現(xiàn)了滄海桑田,人生多變的感慨。在吳文英的詞中,不能不也有“物是人非事事休”(李清照的《武陵春》)的滄桑變化之感。而“燕歸愁”即燕子歸來(lái),未必知愁,但人既含愁,感覺(jué)燕子也含愁。這一句與杜甫《春望》中“感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心”在藝術(shù)手法上有異曲同工之妙。詞人不寫不寫人的傷別,而寫慘淡的情境,正是烘云托月的妙筆。接著寫道:“玉纖香動(dòng)小簾約。”“玉纖”即女子纖細(xì)柔美的手指。這一句的意思是說(shuō),突然回首,看見(jiàn)情人芊芊玉手拉動(dòng)窗簾的簾鉤。此句寫人,寫情人拔開(kāi)簾子的神態(tài)——纖手分簾。詞人注重了細(xì)節(jié)描寫,通過(guò)動(dòng)作描寫來(lái)表現(xiàn)出情人的美。

  下片是興、比并用的藝術(shù)手法。夢(mèng)醒之后,詞人深入刻畫這種離別的痛苦。詞人首先寫道:“落絮無(wú)聲春墮淚。”意思是說(shuō),柳絮在暮春的夜色中無(wú)聲飄零,一點(diǎn)點(diǎn)都好似離人的眼淚。表面來(lái)看,這一句描寫了春夜月色朦朧,楊花飛舞,柳絮無(wú)聲地飄零,好像春在墮淚,實(shí)則是在寫人。詞人通過(guò)“春墮淚”比喻人流淚,并“無(wú)聲”,真有柳永在《雨霖鈴》中所說(shuō)的“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”的審美效果。接著寫道:“行云有影月含羞。”意思是說(shuō),天上一輪月亮高懸,行走的云朵經(jīng)過(guò)而遮住月光,好似含羞的少女。這一句寫景,描寫了云彩移動(dòng),時(shí)時(shí)遮月,仿佛有影,好像月在含羞。這里,詞人通過(guò)擬人手法,表明寫景,實(shí)則寫人。詞人以景寫人,懷人感受不言而喻。最后寫道:“東風(fēng)臨夜冷于秋。”“東風(fēng)”即春風(fēng)。這一句的意思是說(shuō),夜晚時(shí)分,一陣春風(fēng)吹過(guò),也感覺(jué)寒氣浸骨,甚至比秋風(fēng)還要凄冷。這里,詞人在對(duì)比中,以景結(jié)情,不但突出了初春時(shí)節(jié)的自然狀況,而且在“景”和“境”中蘊(yùn)含著深深的情感——思念之情,寂寞之緒,悲傷之感交織一體。同時(shí),雖然有“暖然如春、凄然如秋”之說(shuō),但心中凄然,暖也如秋寒。詞人這樣寫,不但引發(fā)讀者思考,而且更好地提升了詞作的境界,達(dá)到“言有盡而意無(wú)窮”,“言近旨遠(yuǎn)”的審美效果。“落絮無(wú)聲春墮淚”,兼有兩個(gè)方面一形象,一是寫人,“執(zhí)手相看淚眼,竟無(wú)語(yǔ)凝咽”(柳永《雨霖鈴》),寫離別時(shí)的吞聲飲泣。這里略去了。絮花從空中飄落,好象替人無(wú)聲墮淚,這是寫春的墮淚,人亦包含其中。“行云有影月含羞”,和上句相同,也是一個(gè)形象體現(xiàn)為兩個(gè)方面:一是寫人,“別君時(shí),忍淚佯低面,含羞半斂眉”(韋莊《女冠子》),是寫婦女言別時(shí)的形象,以手掩面,主要倒不是含羞,而是為了掩淚,怕增加對(duì)方的悲傷。同時(shí)也是寫自然,行云遮月,地上便有云影,云遮月襯出月含羞。劉熙載說(shuō):“詞之妙,莫妙于以不言言之,非不言也,寄言也。”(《藝概·詞曲概》)此詞“落絮”、“行云”一聯(lián)正是“寄言”。表面是寫自然,其實(shí)是寫情。詞人把人的感情移入自然界的“落絮”“行云”當(dāng)中,造成了人化的然感自然。而大自然的“墮淚”與“含羞”,也正表現(xiàn)了人的離別悲痛的深度,那說(shuō)是說(shuō)二人離別,連大自然也深深感動(dòng)了。這兩句把離愁幻化成情天淚海,真乃廣深迷離的至美藝術(shù)境界。“悲莫悲兮生別離,樂(lè)莫樂(lè)兮新相知”(《九歌·少司命》),“死別已吞聲,生別常惻惻”(杜甫《夢(mèng)李白》)。這種黯然神傷心折骨驚的離情別緒,怎么能忘懷呢!有所思,故有所夢(mèng);有所夢(mèng),更生思緒。無(wú)晝無(wú)夜,度日如年,這刻骨相思是夠受的。如此心境,自然感覺(jué)不到一絲春意,所以臨夜東風(fēng)吹來(lái),比蕭瑟凄冷的秋風(fēng)更不堪忍受了。這是當(dāng)日離別的情景,也是夢(mèng)中的情景,同樣也是此日夢(mèng)醒時(shí)的情景。古人有暖然如春、凄然如秋的話,詞人因離愁的濃重,他的主觀感覺(jué)卻把它倒轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)。語(yǔ)極警策。

  春夜風(fēng)冷,是自然現(xiàn)象;加上人心凄寂,是心理現(xiàn)象,二者交織融會(huì),釀成“東風(fēng)臨夜冷于秋”的蕭瑟凄冷景象,而且這種氛圍籠罩全篇,此為《浣溪沙》一調(diào)在結(jié)構(gòu)上的得力之處。在藝術(shù)上,情景交融,提升審美意境。其次,擬人手法,增強(qiáng)抒情性。再次,比興手法,表現(xiàn)出含蓄性。

名家點(diǎn)評(píng)

  陳廷焯《白雨齋詞話》“《浣溪沙》結(jié)句貴情余言外,含蓄不盡,如吳夢(mèng)窗之‘東風(fēng)臨夜冷于秋’,賀方回之‘行云可是渡江難’,皆耐人玩味。”

  陳洵《海綃說(shuō)詞》:夢(mèng)字點(diǎn)出所見(jiàn),惟夕陽(yáng)歸燕,玉纖香動(dòng),則可聞而不可見(jiàn)矣。是真是幻,傳神阿堵,門隔花深故也。“春墮淚”為懷人,“月含羞”因隔面,義兼比興。東風(fēng)回睇夕陽(yáng),俯仰之間,已為陳?ài)E,即一夢(mèng)亦有變遷矣。“秋”字不是虛擬,有事實(shí)在,即起句之舊游也。秋去春來(lái),又換一番世界,一“冷”字可思。此篇全從張子澄“別夢(mèng)依依到謝家”一詩(shī)化出,須看其游思飄渺、纏綿往復(fù)處。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:句法將縱還收,似沾非著,以蘊(yùn)釀之思,運(yùn)妍秀之筆,可平睨方回,攬裾小晏矣。結(jié)句尤凄韻悠然。

  唐圭璋《唐宋詞簡(jiǎn)釋》:此首感夢(mèng)之作。起句,夢(mèng)舊游之處。“夕陽(yáng)”兩句,夢(mèng)人歸搴簾之態(tài)。換頭,抒懷人之情,因落絮以興起人之墮淚,因行云以比人之含羞。“東風(fēng)”句,言夜境之凄涼,與賀方回《浣溪沙》結(jié)句“東風(fēng)寒似夜來(lái)些”相同。

【作者介紹】

  吳文英(約1200-約1260)宋代詞人。字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺(jué)翁。四明(今浙江寧波)人。他原出翁姓,后出嗣吳氏。一生未第,游幕終身,于蘇州、杭州、越州、三地居留最久,并以蘇州為中心,北上到過(guò)淮安、鎮(zhèn)江,蘇杭道中又歷經(jīng)吳江、無(wú)錫,及茹?二溪。游蹤所至,每有題詠。晚年一度客居越州,先后為浙東安撫使吳潛及嗣榮王趙與芮門下客。詞風(fēng)密麗。在南宋詞壇,屬于作品數(shù)量較多的詞人,其《夢(mèng)窗詞》有三百四十余首。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/quansongci/945977.html

相關(guān)閱讀:趙子發(fā)的詞
鄱陽(yáng)護(hù)戎女的詞集
《浣溪沙》蘇軾詞作鑒賞(徐州石潭謝雨)
陳夢(mèng)協(xié)的詞集
《一剪梅?袁州解印》劉克莊詞作鑒賞