朝代:宋代
作者:歐陽修
原文:
堤上游人逐畫船,拍堤春水四垂天。綠楊樓外出秋千。
白發(fā)戴花君莫笑,六幺催拍盞頻傳。人生何處似樽前!
譯文
堤上踏青賞春的游人如織,踴躍追逐著湖里的畫船,春水蕩漾,四周水天相接,波濤擊打著堤岸。湖畔綠楊掩映的小樓之外,傳出秋千少女的歡愉之聲。
莫要笑話滿頭白發(fā)的老翁還頭插鮮花,我隨著委婉動聽的《六幺》琵琶曲調(diào),頻頻交杯換盞。人生萬事,何似對酒當歌?
注釋
①四垂天:天幕仿佛從四面垂下,此處寫湖上水天一色的情形。
、诰G楊句:王維《寒食城東即事》詩:“蹴?屢過飛鳥上,秋千競出垂楊里!瘪T延巳《上行杯》詞:“柳外秋千出畫墻!
③戴花:在頭上簪花。《宋史?禮志十五》:“禮畢,從駕官、應(yīng)奉官、禁衛(wèi)等并簪從駕還內(nèi)。”
、芰郏河置G腰,唐時琵琶曲名。王灼《碧雞熳志》卷三云:“《六幺》,一名《綠腰》,一名《樂世》,一名《錄要》!卑拙右住杜眯小罚骸拜p攏慢捻抹復(fù)挑,初為霓裳后六幺!
⑤尊:同樽,古代的盛酒器具。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/songci/363864.html
相關(guān)閱讀: