【作品簡介】
《賀新郎·乳燕飛華屋》由蘇軾創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這是一首閨情詞,表現(xiàn)女子孤獨(dú)、抑郁的情懷為蘇軾婉約詞的代表作。上闋寫靜謐的夏日午后,如花似玉的美人沐浴后趁涼入睡,又被風(fēng)吹竹聲驚醒。下闋寫伊人觀賞石榴花,惜花憐人,情絲繾綣,對(duì)花落淚,相思斷腸。描寫細(xì)致,形象生動(dòng)。由于上闋情緒如霧中夢境充滿嫵媚的美感,下闋的石榴花形象很自然地與伊人形象交融,妙趣盎然,這樣閨中人惜花傷春,對(duì)花落淚的主旨便得到藝術(shù)的表現(xiàn),言盡意遠(yuǎn)韻味無窮。
【原文】
《賀新郎·乳燕飛華屋》
作者:蘇軾
乳燕飛華屋,悄無人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰來推繡戶?枉教人夢斷瑤臺(tái)曲。又卻是、風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。?艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。又恐被、西風(fēng)驚綠。若待得君來向此,花前對(duì)酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌。
【注釋】
①、乳燕飛:乳燕,雛燕兒。飛:《云麓漫鈔》謂見真跡作“棲”。
②、槐陰:梧桐樹陰。
③、生綃:未漂煮過的生織物,即絲絹。
④、扇手:白團(tuán)扇 與素手。
⑤、清熟:婁穩(wěn)熟睡。
⑥、枉:空白。
⑦、瑤臺(tái):玉石砌成的臺(tái),神話傳說在昆侖山上,此指夢中仙境。
⑧、風(fēng)敲竹:唐李益《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》:“開門復(fù)動(dòng)竹,疑是故人來。
⑨、紅巾蹙:形容石榴花半開時(shí)如紅巾皺縮。
⑩、幽獨(dú):指落花與粉淚簌簌同落的樣子。
⑿、芳心句:形容榴花重瓣,也指佳人心事重重。
⒀、秋風(fēng)驚綠:指秋風(fēng)乍起使榴花凋謝,只剩綠葉。
⒁、兩簌簌:形容花瓣與眼淚同落。清黃蓼園《蓼園詞話》云:“末四句是花是人,婉曲纏綿,耐人尋味不盡。”
【譯文】
雛燕兒穿飛在華麗的房屋。悄然無人,梧桐繹陰兒轉(zhuǎn)向正午,晚間涼爽,美人剛剛湯沐。手里搖弄著白絹團(tuán)扇,團(tuán)扇與素手似白玉凝酥。漸漸困倦余倚,獨(dú)自睡得香熟。窗外是誰推響彩繡的門戶?白白地叫人驚散瑤臺(tái)仙夢,原來是夜風(fēng)敲響了翠竹。半開的石榴花像紅巾疊簇。等浮浪的花朵零落盡,它就來陪伴美人的孤獨(dú)。取一枝濃艷石榴花細(xì)細(xì)看,千里花瓣下像美人的芳心情深自束。又恐被那西風(fēng)驟起,吹得只剩下一樹空綠,若等美人相對(duì)比,殘花之前對(duì)酒不忍相看,只有殘花與粉淚,零落兩簌簌。
【點(diǎn)評(píng)】
本詞不達(dá)意詠人兼詠物,下片描寫在清幽環(huán)境中的一位美人,她高潔絕塵,又十分孤獨(dú)寂寞。“簾外認(rèn)來推繡戶”幾句,如夢似幻,動(dòng)而愈靜,極其婉曲地表現(xiàn)了女主人公的孤寂。過片轉(zhuǎn)達(dá)而詠榴花,這不與“浮花浪蕊 ”為伍的榴花,也即是女主人公的象征。最后四句描寫美人和榴花的遲暮之嘆。這首詞意象清雋,托意高遠(yuǎn),隱約地抒寫了兒者懷才不遇的抑郁情懷。蘇軾筆下的佳人,大多豐姿綽約,雍容閑雅。無論《洞仙歌》里“冰肌玉骨,自清涼無汗”的花蕊夫人,還是這首詞中的也浴美女,都能給人一種潔凈如玉、一塵不染的美感。,關(guān)于這首詞的寫作背景,前人異說紛紜。據(jù)楊《古今記號(hào)語》說,蘇軾任杭州通判時(shí),有府僚在西湖設(shè)宴,官妓秀蘭因浴后倦臥遲到,受到斥責(zé),適石榴花開,秀蘭折花謝罪,府僚益怒,以為下恭,蘇軾遂作此詞化解。上片主要寫佳人,但沒有正面描寫她的姿容,而是先寫佳人的扇和執(zhí)扇的手。下片別開異境,前五句寫石榴,后五句佳人與石榴合寫,亦花亦人,巧妙新穎,知諧自然。本詞之意蘊(yùn),冠絕古今,取景清幽,托意高遠(yuǎn)。
【賞析】
這是一首抒寫閨怨的雙調(diào)詞,詠人兼詠物,上片描寫在清幽環(huán)境中的一位美人,她高潔絕塵,又十分孤獨(dú)寂寞;下片掉轉(zhuǎn)筆鋒,專詠榴花,借花取喻,時(shí)而花人并列,時(shí)而花人合一。作者賦予詞中的美人、榴花以孤芳高潔、自傷遲暮的品格和情感,在這兩個(gè)美好的意象中滲透進(jìn)自己的人格和感情。詞中寫失時(shí)之佳人,托失意之情懷;以婉曲纏綿的兒女情腸,寄慷慨郁憤的身世之感。
上片以初夏景物為襯托,寫一位孤高絕塵的美麗女子。起調(diào)“乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉(zhuǎn)午,”點(diǎn)出初夏季節(jié)、過午、時(shí)節(jié)、環(huán)境之幽靜。“晚涼新浴”,推出傍晚新涼和出浴美人。“手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉”,進(jìn)而工筆描繪美人“晚涼新浴”之后的閑雅風(fēng)姿。作者寫團(tuán)扇之白,不只意在襯托美人的肌膚潔白和品質(zhì)高潔,而且意在象征美人的命運(yùn)、身世。自從漢代班婕妤(漢成帝妃,為趙飛燕譖,失寵)作團(tuán)扇歌后,在古代詩人筆下,白團(tuán)扇常常是紅顏薄命,佳人失時(shí)的象征。上文已一再渲染“悄無人”的寂靜氛圍,這里又寫“手弄生綃白團(tuán)扇”,著一“弄”字,便透露出美人內(nèi)心一種無可奈何的寂聊,接以“扇手一時(shí)似玉”,實(shí)是暗示“妾身似秋扇”的命運(yùn)。
以上寫美人心態(tài),主要是用環(huán)境烘托、用象征、暗示方式,隱約迷離。以下寫美人初因孤寂無聊而入夢,繼而好夢因風(fēng)搖竹聲而被驚斷。“漸困倚、孤眠清熟”句,使人感受到佳人處境之幽清和內(nèi)心的寂寞。以下數(shù)句是說:美人入夢后,朦朧中仿佛有人掀開珠簾,敲打門窗,不由引起她的一陣興奮和一種期待。可是從夢中驚醒,卻只聽到那風(fēng)吹翠竹的蕭蕭聲,等待她的仍舊是一片寂寞。唐李益詩云:“開門復(fù)動(dòng)竹,疑是玉人來。”(《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》)東坡化用了這種幽清的意境,著重寫由夢而醒、由希望而失望的悵惘;“枉教人”、“卻又是”,將美人這種感情上的波折突現(xiàn)出來了。這幾句,如夢似幻,動(dòng)而愈靜,極其婉曲地表現(xiàn)了女主人公的孤寂。從上片整個(gè)構(gòu)思來看,主要寫美人孤眠。寫“華屋”,寫“晚涼”,寫“弄扇”,都是映襯和暗示美人的空虛寂寞和嘆惋悵恨之情。
下片用?艷獨(dú)芳的榴花為美人寫照。過片轉(zhuǎn)詠榴花。“石榴半吐紅巾蹙”,化用白居易詩“山榴花似結(jié)紅巾”(《題孤山寺山石榴花示諸僧眾》)句意形象地寫出了榴花的外貌特征,又帶有西子含顰的風(fēng)韻,耐人尋味。“待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)”,這是美人觀花引起的感觸和情思。此二句既表明榴花開放的季節(jié),又用擬人手法寫出了它不與桃李爭艷、獨(dú)立于群芳之外的品格。這不與“浮花浪蕊 ”為伍的榴花,也即是女主人公的象征。“?艷一枝細(xì)看取”,刻畫出花色的明麗動(dòng)人。“芳心千重似束”,不僅捕捉住了榴花外形的特征,并再次托喻美人那顆堅(jiān)貞不渝的芳心,寫出了她似若有情、愁心難展的情態(tài)。“又恐被秋風(fēng)驚綠”,由花及人,油然而生美人遲暮之感。“若待得君來向此”至結(jié)尾,寫懷抱遲暮之感的美人與榴花兩相憐惜,共花落簌簌而淚落簌簌。 詞的下片借物詠情,寫美人看花時(shí)觸景傷情,感慨萬千,時(shí)而觀花,時(shí)而憐花惜花。這種花、人合一的手法,讀來婉曲纏綿,尋味不盡。作者無論是直接寫美人,還是通過榴花間接寫美人,都緊緊扣住嬌花美人失時(shí)、失寵這一共同點(diǎn),而又寄托著詞人自身的懷才不遇之情。
這首詞隱約地抒寫了作者懷才不遇的抑郁情懷。蘇軾筆下的佳人,大多豐姿綽約,雍容閑雅。無論《洞仙歌》里“冰肌玉骨,自清涼無汗”的花蕊夫人,還是這首詞中的出浴美女,都能給人一種潔凈如玉、一塵不染的美感。關(guān)于這首詞的寫作背景,前人異說紛紜。據(jù)楊《古今記號(hào)語》說,蘇軾任杭州通判時(shí),有府僚在西湖設(shè)宴,官妓秀蘭因浴后倦臥遲到,受到斥責(zé),適石榴花開,秀蘭折花謝罪,府僚益怒,以為下恭,蘇軾遂作此詞化解。從藝術(shù)上看,上片主要寫佳人,但沒有正面描寫她的姿容,而是先寫佳人的扇和執(zhí)扇的手;下片別開異境,前五句寫石榴,后五句佳人與石榴合寫,亦花亦人,巧妙新穎,和諧自然。此詞之意蘊(yùn),冠絕古今,取景清幽,意象清雋,托意高遠(yuǎn)。
【作者介紹】
蘇軾(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻,又字和仲,號(hào)“東坡居士”,世稱“蘇東坡”。漢族,眉州眉山(今四川眉山,北宋時(shí)為眉山城)人,祖籍欒城。北宋著名散文家、書畫家、文學(xué)家、詞人、詩人,是豪放派詞人的主要代表。他和父親蘇洵,弟弟蘇轍合稱為唐宋八大家中的“三蘇”。蘇軾是蘇洵的次子(蘇洵長子夭折)。1057年(嘉?二年),蘇軾與弟弟蘇轍同登進(jìn)士。唐宋八大家之一。更多唐詩宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。
蘇軾的詩,詞,賦,散文,均成就極高,且善書法和繪畫,是中國文學(xué)藝術(shù)史上罕見的全才,也是中國數(shù)千年歷史上被公認(rèn)文學(xué)藝術(shù)造詣最杰出的大家之一。其散文與歐陽修并稱歐蘇;詩與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃,又與陸游并稱蘇陸;詞與辛棄疾并稱蘇辛;書法名列“蘇、黃、米、蔡”北宋四大書法家“宋四家”之一;其畫則開創(chuàng)了湖州畫派。
蘇軾現(xiàn)存世的文學(xué)著作共有2700多首詩,300多首詞,以及大量散文作品。最早的成名文章是嘉?二年(1057年)應(yīng)試時(shí)的《刑賞忠厚之至論》,最早的一批詩作是嘉?四年與父親和弟弟合編的《南行集》中的40多首詩,最早的詞則寫于熙寧五年(1072年)。詩文有《東坡七集》《東坡集》《東坡詞》等。存世書跡有《答謝民師論文帖》、《祭黃幾道文》、《前赤壁賦》、《黃州寒食詩帖》、《題西林壁》、《飲湖上初晴后雨》等。畫跡有《枯木怪石圖》、《瀟湘竹石圖》等。
【宋詞英譯】
SU Shi – Lyrics to the Melody of Congratulations to the Groom
Swallow fledglings flit across a magnificent edifice,
In quietness there is no one but the shade of pagoda trees making an afternoon shift.
Everything is bathed in evening's cool breeze.
I hold in my hand a around fan made of raw silk,
My hand and my fan movements in the colour of jade render.
Gradually overcome with tiredness, I turn in for a good sleep.
Who is it that pushed through the drapes?
Abruptly interrupting the melody of the Heavenly Terrace playing in my dream.
It turns out to be the sound of bamboos knocking in the wind.
Pomegranate plants are flowering red, halfway to a full bloom,
Awaiting to survive all drifting blossoms and buds,
To accompany the solitude of my beloved.
Do obtain a bloom to behold attentively,
Enwrapped by its petals in layers and layers are its fragrance and elegance.
It's a worry that westerlies would they disturb and wreck,
When you do come this way,
In front of the bloom holding onto wine I wouldn't bear to those flowers pick.
Yet down my powered face would spill two trails of overflowing tears.
【詞牌簡介】
《賀新郎》,詞牌名之一。又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂府》所收為最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長短句》為準(zhǔn)。一百十六字,前后片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較凄郁,貴能各適物宜耳。
【格律】
。ā鹌铰暋褙坡暋芽善娇韶啤髌巾嵞_▲仄韻腳)
乳燕飛華屋,悄無人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團(tuán)扇,扇手一時(shí)似玉。
⊙●○○▲,●○○、⊙○⊙●,●○○▲!选瘛选稹稹选,⊙●○○⊙▲。
漸困倚、孤眠清熟。簾外誰來推繡戶?枉教人夢斷瑤臺(tái)曲。又卻是、風(fēng)敲竹。
⊙●●、○○⊙▲!选瘛选稹稹选。●⊙○⊙⊙○○▲!选瘛、●○▲。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨(dú)。?艷一枝細(xì)看取,芳心千重似束。
⊙○⊙●○○▲,●○○●⊙○●,●○○▲!选瘛选稹稹选,○⊙○○⊙▲。
又恐被、西風(fēng)驚綠。若待得君來向此,花前對(duì)酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌。
⊙●●、○○⊙▲!选瘛选稹稹选!选稹选选瘛稹!选瘛、●⊙▲。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/songci/821713.html
相關(guān)閱讀:離亭燕?一帶江山如畫
漢宮春【賞析】原文+注譯
霜葉飛?重九
宋詞精選《思遠(yuǎn)人》晏幾道賞析
望江南·春未老