歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

新嫁娘?王建_翻譯注釋賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 唐詩三百首 來源: 逍遙右腦記憶


【作品簡介】

  《新嫁娘》由王建創(chuàng)作,被選入《唐詩三百首》。這首詩描摹一位新嫁娘巧思慧心的情態(tài)。第一次燒飯菜。為了把握婆婆的口味,先遣婆婆養(yǎng)大的小姑嘗試。語雖淺白。卻頗為得體,合情合理。新娘的機(jī)靈聰敏,心計(jì)巧思,躍然紙上。“先遣小姑嘗”,真是于細(xì)微處見精神。全詩無形容,無鋪敘,寥寥二十字,直白道來,如反復(fù)咀嚼,自能得其佳妙。有人認(rèn)為此詩是為新入仕途者而作。在情理上,作為新入仕途者的借鑒亦未嘗不可。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

【原文】

《新嫁娘》

作者:王建

三日入廚下,洗手作羹湯。

未諳姑食性,先遣小姑嘗。

【注解】

1、未諳句:意思是還不熟悉婆嫂的口味。

【韻譯】

新娘三朝下廚房,洗手親自作菜湯。

不知婆婆啥口味,先叫小姑嘗一嘗。

【評析】:
??
??“新媳婦難當(dāng)”——在舊社會人們普遍有這種看法。但也有些新媳婦在令人作難的處境中找到了辦法,應(yīng)付了難局,使得事情的發(fā)展帶有戲劇性,甚至富有詩趣,象王建的這首詩所寫的,即屬于此類。這也是唐代社會封建禮教控制相對放松,婦女們的巧思慧心多少能夠得以表現(xiàn)出來的一種反映。

  “三日入廚下,洗手作羹湯。”古代女子嫁后的第三天,俗稱“過三朝”,依照習(xí)俗要下廚房做菜。“三日”,正見其為“新嫁娘”。“洗手作羹湯”,“洗手”標(biāo)志著第一次用自己的雙手在婆家開始她的勞動,表現(xiàn)新媳婦鄭重其事,力求做得潔凈爽利。王建 《新嫁娘》
但是,婆婆喜愛什么樣的飯菜,對她來說尚屬未知數(shù)。粗心的媳婦也許憑自己的口味,自以為做了一手好菜,實(shí)際上公婆吃起來卻為之皺眉呢。因此,細(xì)心、聰慧的媳婦,考慮就深入了一步,她想事先掌握婆婆的口味,要讓第一回上桌的菜,就能使婆婆滿意。 更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  “未諳姑食性,先遺小姑嘗。”這是多么聰明、細(xì)心,甚至帶有點(diǎn)狡黠的新嫁娘!她想出了很妙的一招——讓小姑先嘗嘗羹湯。為什么要讓小姑先嘗,而不象朱慶馀《閨意獻(xiàn)張水部》那樣問她的丈夫呢?朱詩云“畫眉深淺入時(shí)無”,之所以要問丈夫,因?yàn)樯钜苟捶坷镏挥姓煞蚩蓡。而廚房則是小姑經(jīng)常出入之所,羹湯做好之后,要想得到能夠代表婆婆的人親口嘗一嘗,則非小姑不可。所以,從“三日入廚”,到“洗手”,到“先遣小姑嘗”,不僅和人物身份,而且和具體的環(huán)境、場所,一一緊緊相扣。沈德潛評論說:“詩到真處,一字不可易。”

  讀這首詩,人們對新嫁娘的聰明和心計(jì)無疑是欣賞的,詩味也正在這里。新嫁娘所循的,實(shí)際上是這樣一個(gè)推理過程:一、前提:長期共同生活,會有相近的食性;二、小姑是婆婆撫養(yǎng)大的,食性當(dāng)與婆婆一致;三、所以由小姑的食性可以推知婆婆的食性。但這樣一類推理過程,并不是在任何場合下都能和詩相結(jié)合。象有人在箋注此詩時(shí)所講的:“我們初入社會,一切情形不大熟悉,也非得先就教于老練的人不可。”(喻守真《唐詩三百首詳析》)《新嫁娘詞》所具有的典型意義,固然可以使人聯(lián)想到這些,但是要直接就寫這些入詩,則不免帶有庸俗氣。而在這首詩中,因?yàn)樗托录弈锏撵`機(jī)慧心,和小姑的天真,以及婆婆反將入于新嫁娘彀中等情事聯(lián)系在一起,才顯得富有詩意和耐人尋味。

  象這樣的詩,在如何從生活中發(fā)現(xiàn)和把握有詩意的題材方面,似乎能夠給我們一些啟示。(余恕誠)

【賞析】

  《新嫁娘》寫這位新娘嫁到夫家的第三天,便要進(jìn)廚房煮飯燒菜。由于這位新娘不知道婆婆的食性,于是就叫丈夫的妹妹先嘗一嘗。此詩把新嫁娘謹(jǐn)慎、小心、敏慧和勤勞的形象刻畫得活靈活現(xiàn)。

  詩寫一新嫁娘初來夫家操持家務(wù)時(shí)的微妙心態(tài)。首兩句平敘。古代習(xí)俗,女子出嫁后三日,應(yīng)入廚作炊,俗稱“過三朝”。羹湯,此泛指菜肴。“未諳姑食性”一句轉(zhuǎn)折,生動蕩之勢。諳,熟悉。姑,婆母。食性,口味。在封建大家庭中,姑為一家之主,對新嫁娘是舉足輕重的長輩。按《大戴禮記·本命》,婦有七去(被休),其一是“不順父母,去”!抖Y記·內(nèi)則》:“子甚宜其妻,父母不悅,出。”故在婆母面前,進(jìn)退出處需倍加小心。新婦不知婆母口味,必須先意承志,以獲歡心。于此,我們庶可揣摩新嫁娘在禮教重壓下,“洗手作羹湯”時(shí)的謹(jǐn)慎之態(tài)。而小姑,正處于婆媳關(guān)系的中介地位。結(jié)末“先遣小姑嘗”一句,乃全篇神光所聚,語少而意足。蓋小姑當(dāng)最熟悉婆婆品味、心理,故五字中新嫁娘那種曲意承歡又機(jī)警聰敏的神情性格宛然如見。

  全詩無形容,無鋪敘,寥寥二十字,直白道來,如反復(fù)咀嚼,自能得其佳妙。更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

【作者介紹】

  王建(約767-約830年),唐代詩人,字仲初,潁川(今河南許昌)人,享年約六十七歲。家貧,“從軍走馬十三年”,居鄉(xiāng)則“終日憂衣食”,四十歲以后,“白發(fā)初為吏”,沉淪于下僚,任縣丞、司馬之類,世稱王司馬。他寫了大量的樂府,同情百姓疾苦,與張籍齊名。又寫過宮詞百首,在傳統(tǒng)的宮怨之外,還廣泛地描繪宮中風(fēng)物,是研究唐代宮廷生活的重要材料。他寫過一些小詞,別具一格,《調(diào)笑令》,原題為“宮中調(diào)笑”,可見本是專門供君王開開玩笑的,王建卻用來寫宮中婦女的哀怨:“團(tuán)扇,團(tuán)扇,美人并來遮面。玉顏憔悴三年,誰復(fù)商量管弦?弦管,弦管,春草昭陽路斷。”末句斬釘截鐵,守望之情,躍然紙上。又如《江南三臺》:“揚(yáng)州池邊小婦,長干市里商人。三年不得消息,各自拜鬼求神。”純是白描,別有情趣。

  王建是大歷進(jìn)士。門第衰微,早歲即離家寓居魏州鄉(xiāng)間。20歲左右,與張籍相識,一道從師求學(xué),并開始寫樂府詩。貞元十三年(797),辭家從戎,曾北至幽州、南至荊州等地,寫了一些以邊塞戰(zhàn)爭和軍旅生活為題材的詩篇。在“從軍走馬十三年”(《別楊校書》)后,離開軍隊(duì),寓居咸陽鄉(xiāng)間,過著“終日憂衣食”(《原上新居十三首》)的生活。元和八年(813)前后,“白發(fā)初為吏”(《初到昭應(yīng)呈同僚》),任昭應(yīng)縣丞。長慶元年(821),遷太府寺丞,轉(zhuǎn)秘書郎。在長安時(shí),與張籍、韓愈、白居易、劉禹錫、楊巨源等均有往來。大和初,再遷太常寺丞。約在大和三年(829),出為陜州司馬。世稱王司馬。大和五年,為光州(治所在今河南潢川)刺史,賈島曾往見贈詩。此后行跡不詳。 更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

  王建一生沉淪下僚,生活貧困,因而有機(jī)會接觸社會現(xiàn)實(shí),了解人民疾苦,寫出大量優(yōu)秀的樂府詩。他的樂府詩和張籍齊名,世稱“張王樂府”。其詩題材廣泛,生活氣息濃厚,思想深刻,愛憎分明。如《十五夜望月》、《田家行》、《簇蠶辭》、《當(dāng)窗織》、《織錦曲》、《促刺詞》、《去婦》、《水夫謠》、《海人謠》等,反映了勞動人民備受殘酷剝削壓迫的痛苦生活,特別對勞動?jì)D女的悲慘境遇深表同情;《白□歌二首》、《羽林行》、《射虎行》等,揭露了君主荒淫、權(quán)豪兇橫和藩鎮(zhèn)混戰(zhàn)等黑暗的社會現(xiàn)實(shí);《古從軍》、《遼東行》、《渡遼水》、《涼州行》等,抨擊了給廣大人民帶來災(zāi)難的開邊戰(zhàn)爭,同時(shí)也譴責(zé)了邊將的無能,不知收復(fù)失地,表現(xiàn)了既反對窮兵黷武,又慨嘆國土淪喪的進(jìn)步立場。此外,他還有一些作品,如《賽神曲》、《田家留客》等描寫了農(nóng)村風(fēng)俗和生活畫面;《寄遠(yuǎn)曲》、《鏡聽詞》等,表現(xiàn)了婦女對出門遠(yuǎn)行親人的思念之情;《望夫石》、《精衛(wèi)詞》等,歌頌了堅(jiān)貞的愛情和被壓迫者的斗爭精神。也有少數(shù)作品,流露出人生無常、嘆老傷貧等消極情緒。 王建樂府詩,善于選擇生活中具有典型意義的人物,事件和環(huán)境加以藝術(shù)概括,集中而形象地反映現(xiàn)實(shí),揭示矛盾。他很少在詩中發(fā)議論,而是運(yùn)用比興、白描、對比、映襯等手法,通過各種形象或人物的自白來再現(xiàn)現(xiàn)實(shí);或在結(jié)尾用重筆突出主題,戛然而止。用筆簡潔峭拔,入木三分,語氣含蓄,意在言外。體裁大多是七言歌行,篇幅較短。語言通俗明晰而凝煉精悍,富有民歌謠諺的色彩。用韻平仄相間,往往隔二句或四句換韻,節(jié)奏短促,激越有力。這些特色,形成了王建樂府詩特有的藝術(shù)風(fēng)格。

  王建又以《宮詞》知名。他的《宮詞》百首,突破前人抒寫宮怨的窠臼,廣泛地描繪宮禁中的宮闕樓臺、早朝儀式、節(jié)日風(fēng)光,以及君王的行樂游獵,歌伎樂工的歌舞彈唱,宮女的生活和各種宮禁瑣事,猶如一幅幅風(fēng)俗圖畫,是研究唐代宮廷生活的重要資料。歐陽修《六一詩話》曾指出它的內(nèi)容“多言唐宮禁中事,皆史傳小說所不載者”。詩中的描繪也栩栩如生,因而廣為傳播,頗有仿作。魏慶之《詩人玉屑》引《唐王建宮詞舊跋》說,后世“效此體者雖有數(shù)家,而建為之祖”。王建的五、七言近體,有一部分征戍遷謫、行旅離別、幽居宦況之作,因有真實(shí)的生活體驗(yàn),也能“感動神思,道人所不能道”(《唐才子傳》)。但這些詩往往雜有消極頹廢思想,藝術(shù)上也缺乏明顯特色。他的絕句,則清新婉約,多可誦之作。還寫過《宮中三臺》和《江南三臺》等小令,是中唐文人詞的重要作者之一。

  王建的著作,《新唐書·藝文志》、《郡齋讀書志》、《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。今傳刻本有:《王建詩集》10卷,南宋陳解元書棚本;1959年中華書局上海編輯所以此為底本,并參照其他刊本校補(bǔ)排印!锻踅ㄔ娂8卷,明汲古閣刻本!锻踅ㄔ姟8卷,《唐六名家集》本。《王司馬集》8卷,清胡介祉刊本。《王建詩集》10卷,《唐詩百名家全集》本!秾m詞》1卷,有單刻本及明顧起經(jīng)注本。事跡見《唐詩紀(jì)事》、《唐才子》。

【英漢對照】

新嫁娘

王建

三日入廚下, 洗手作羹湯。

未諳姑食性, 先遣小姑嘗。

A BRIDE

Wang Jian

On the third day, taking my place to cook,

Washing my hands to make the bridal soup,

I decide that not my mother-in-law

But my husband's young sister shall have the fiat taste.


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/tangshi/616628.html

相關(guān)閱讀:塞下曲 月黑雁飛高原文及翻譯
長相思·在長安 詩意
李白 夜泊牛渚懷古 賞析
貧女
過香積寺