20、碧玉簫(作者:關(guān)漢卿)
【原文】
盼斷歸期,劃損短金篦。一搦腰圍,寬褪素羅衣。知他是甚病疾?好教人沒理會。揀口兒食,陡恁的無滋味。醫(yī),越恁的難調(diào)理。
【寫作背景】
此曲寫閨婦離愁,盼君歸的情景。更多元曲賞析請關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
一搦:一握。此處形容腰細。
寬褪:指女子因身體消瘦,而使衣帶顯得寬松。
沒理會:不明白。
陡:突然。
恁的:如此的,這樣的。
越:格外,特別。
【譯文】
一天天地盼,也不見你回來,劃線的金篦梳也磨短了。腰已經(jīng)瘦成一握,素羅衣變得寬松了。不知道他得了什么��?讓人想不明白。挑著東西吃,怎么突然那么沒滋味呀!這病呀,特別難治吧。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/yuanqu/615270.html
相關(guān)閱讀:紅繡鞋·重到吳門 賞析
元曲精選之中呂·紅繡鞋二首
中呂·陽春曲
《一枝花?不伏老》譯文注釋
中呂?山坡羊?嘆世【賞析】原文+注譯
閻楀牊娼堟竟鐗堟閿涙碍婀伴弬鍥у敶鐎瑰湱鏁辨禍鎺曚粓缂冩垹鏁ら幋鐤殰閸欐垼纭€閻氼噯绱濈拠銉︽瀮鐟欏倻鍋f禒鍛敩鐞涖劋缍旈懓鍛拱娴滄亽鈧倹婀扮粩娆庣矌閹绘劒绶垫穱鈩冧紖鐎涙ê鍋嶇粚娲?閺堝秴濮熼敍灞肩瑝閹枫儲婀侀幍鈧張澶嬫綀閿涘奔绗夐幍鎸庡閻╃ǹ鍙у▔鏇炵伐鐠愶絼鎹㈤妴鍌氼洤閸欐垹骞囬張顒傜彲閺堝绉圭€氬本濡辩悮顓濋暅閺夛拷/鏉╂繃纭舵潻婵婎潐閻ㄥ嫬鍞寸€圭櫢绱濈拠宄板絺闁線鍋栨禒鎯板殾 bjb@jiyifa.com 娑撶偓濮ら敍灞肩缂佸繑鐓$€圭儑绱濋張顒傜彲鐏忓棛鐝涢崚璇插灩闂勩們鈧拷