折桂令?七夕贈歌者(二)(作者:喬吉)

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 元曲精選 來源: 逍遙右腦記憶


132、折桂令·七夕贈歌者(二)(作者:喬吉)

【原文】

黃四娘沽酒當壚,一片青旗,一曲驪珠。
滴露和云,添花補柳,梳洗工夫。
無半點閑愁去處,問三生醉夢何如。
笑倩誰扶,又被春纖,攪住吟須。


【注解】

黃四娘:美女的泛稱。
當壚:古時酒店壘土為臺,安放酒甕,賣酒人在土臺旁,叫當壚。
青旗:指酒招子、酒幌子。
驪珠:傳說中的珍珠,出自驪龍頷下。此處用以形容歌聲動人如珠圓玉潤。
三生醉夢:指深深地進入沉醉的夢鄉(xiāng)。
倩:請。
春纖:女子細長的手指。
吟須:新人的胡須。此作者自指。攪住吟須,指女子向作者索要贈詩。


【譯文】

黃四娘在壚邊賣酒,一片青旗迎風飄展,一曲清歌玉潤珠圓。滴滴清露和著烏云般的黑發(fā),添上鮮花補上細柳,細細地梳洗打扮,沒有半點苦悶愁煩,請問作了怎樣的醉夢,請誰笑著相扶?又被纖纖玉手,攪著嘴上胡須。更多元曲賞析請關注“小學生學習網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shici/yuanqu/637939.html

相關閱讀:雙調(diào)·蟾宮曲·春情
雙調(diào)·沉醉東風·秋景
天凈沙秋思賞析
正宮·塞鴻秋·代人作
雙調(diào)?沉醉東風?歸田 賞析