歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

風(fēng)高浪快,萬里騎蟾背。曾識(shí)?娥真體態(tài)。--劉克莊 《清平樂》翻

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩句 來源: 逍遙右腦記憶




風(fēng)高浪快,萬里騎蟾背。曾識(shí)?娥真體態(tài)。
[譯文] 耳畔風(fēng)聲呼呼作響,浪花飛快退去,萬里飛行入月宮,原本認(rèn)識(shí)嫦娥的真體態(tài)。
[出自] 南宋 劉克莊 《清平樂》

風(fēng)高浪快,萬里騎蟾背。曾識(shí)?娥真體態(tài),素面原無粉黛。
身游銀闕珠宮,俯看積氣蒙蒙。醉里偶搖桂樹,人間喚作涼風(fēng)。

注釋:
蟾:蟾蜍,這里指代月亮。
?娥:奔月之嫦娥。
粉黛:婦女的裝飾品。
素面原無粉黛:嫦娥的面貌本來潔白,不搽脂粉。
積氣蒙蒙:層層云霧迷迷茫茫。
桂樹:此指月中桂樹。

譯文:
耳畔風(fēng)聲呼呼作響,浪花飛快退去,萬里飛行入月宮,原本認(rèn)識(shí)嫦娥的真面目,容貌潔白不施粉黛。
我在月宮四處游覽,俯看人間云霧迷蒙。醉后偶搖桂花樹,人間便刮起陣陣涼風(fēng)。


賞析:
劉克莊這首《清平樂》,是充滿浪漫主義色彩的作品。他運(yùn)用豐富的想象,描寫遨游月宮的情景。

開頭“風(fēng)高浪快,萬里騎蟾背”二句,是寫萬里飛行,前往月宮。“風(fēng)高浪快”,形容飛行之速。“蟾背”點(diǎn)出月宮�!逗鬂h書·天文志》劉昭注引張衡《靈憲渾儀》:“羿請(qǐng)無死之藥于西王母,?娥竊之以奔月,……是為蟾蜍。”后人就以蟾蜍為月的代稱。

“曾識(shí)?娥真體態(tài)”,“曾”字好。意思是說,我原是從天上來的,與?娥本來相識(shí)。這與蘇軾《水調(diào)歌頭》“多欲乘風(fēng)歸去””的“歸”寫得同妙。“素面原無粉黛”,暗用唐人“卻嫌脂粉污顏色”詩意。這句是寫月光皎潔,用美人的素面比月,形象性特強(qiáng)。

下片寫身到月宮。“俯看積氣蒙蒙”句,用《列子·天瑞篇》故事:杞國有人擔(dān)心天會(huì)掉下來,有人告訴他說:“天積氣耳。”從“俯看積氣蒙蒙”句,表示他離開人間已很遙遠(yuǎn)。

末了“醉里偶搖桂樹,人間喚作涼風(fēng)”二句,是全首詞的命意所在。用“醉”字、“偶”字好。這里所描寫的只是醉中偶然搖動(dòng)月中的桂樹,便對(duì)人間產(chǎn)生意外的好影響。這意思是說,一個(gè)人到了天上,一舉一動(dòng)都對(duì)人間產(chǎn)生或好或壞的影響,既可造福人間,也能貽害人間。

北宋王令有一首《暑旱苦熱》詩,末二句說:“不能手提天下往,何忍身去游其間。”全詩都是費(fèi)氣力寫的。劉克莊這首《清平樂》則寫的輕松明快,與王令的《暑旱苦熱》詩比較,用意相近而表現(xiàn)風(fēng)格不同。

劉克莊有不少作品表現(xiàn)憂國憂民思想,如:《運(yùn)糧行》、《苦寒行》、《筑城行》等。他寫租稅、寫征役,為民請(qǐng)命,都很沉痛。這首詞“人間喚作涼風(fēng)”,該也是流露作者對(duì)清平世界的向往。全首詞雖然有濃厚的浪漫主義色彩,但是作者的思想感情卻不是超塵出世的。他寫身到月宮遠(yuǎn)離人間的時(shí)候,還是忘不了下界人民的炎熱,希望為他們起一陣涼風(fēng)。聯(lián)系作者其他關(guān)心民生疾苦的作品,可以說這首詞也可能是寄托這種思想的,并不只是描寫遨游月宮的幻想而已。(夏承燾)

賞析二:
這是一首題材新穎、構(gòu)思極富幻想的作品。詩人運(yùn)用了浪漫主義的手法,描繪了人們心向往之的神仙世界。
  上片寫乘風(fēng)飛奔月宮。“風(fēng)高浪快,萬里騎蟾背。”騎在蟾蜍背上,乘風(fēng)破浪,飛行萬里,前往月宮。我國古代神話,月亮里有一座華麗的宮殿,住著仙女嫦娥。作者幻想遨游天上,親臨前往。這種豐富的想象,確能引人神往。“曾識(shí)?娥真體態(tài),素面原無粉黛。”我曾看到過嫦娥真正的模樣,白凈的臉上沒有一點(diǎn)兒脂粉的痕跡。“曾識(shí)”二字,用詞奇巧,寫明自己原與嫦娥相識(shí)。“體態(tài)”一詞,準(zhǔn)確生動(dòng),嫦娥翩翩起舞的英姿宛如目前。并以美人的“素面”來比皎潔的月色,形象極為鮮明,畫面極為淡雅。
  下片寫身到月宮,關(guān)心民生疾苦。“身游銀闕珠宮,俯看積氣??。”我縱游珠光燦爛、銀碧輝煌的月宮,低頭一看:層層云霧,一片迷茫。“身游”、“俯看”四字,恰切地表達(dá)了作者居高縱目、俯視人間的情景。以“銀闕珠宮”形容月宮建筑的華麗,恰到好處。用“??”來描繪云霧彌漫的情狀,體物傳神。這兩句寫在月宮瀏覽,與上片起首兩句寫飛奔月宮照應(yīng),明針暗線,渾然天成。接著,以生花的妙筆,一下與世間的疾苦掛起勾來:“醉里偶搖桂樹,人間喚作涼風(fēng)。”我在月宮中喝得大醉,蒙朧之中偶爾搖了搖枝葉扶疏的桂樹,習(xí)習(xí)的涼風(fēng)從天而降,人間大聲稱贊。“醉”、“偶”二字,平中見奇,將在月中無意識(shí)地?fù)u桂樹的情景生動(dòng)地描述了出來。“偶搖桂樹”與生發(fā)涼風(fēng),本來是兩碼事,而作者巧妙地把兩者聯(lián)系起來,寫出其必然性,并對(duì)人間產(chǎn)生良好的影響。這種浪漫主義的表現(xiàn)手法,表達(dá)了作者身居月宮而心憂人世的思想感情。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1010254.html

相關(guān)閱讀:關(guān)于蓮花的詩句
黃鶴樓詩句
“人如風(fēng)后入江云,情似雨馀粘地絮”的意思及全詞翻譯賞析
冬天的詩句有哪些
“揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷”--蘇軾《卜算子》翻譯賞析


閻楀牊娼堟竟鐗堟閿涙碍婀伴弬鍥у敶鐎瑰湱鏁辨禍鎺曚粓缂冩垹鏁ら幋鐤殰閸欐垼纭€閻氼噯绱濈拠銉︽瀮鐟欏倻鍋f禒鍛敩鐞涖劋缍旈懓鍛拱娴滄亽鈧倹婀扮粩娆庣矌閹绘劒绶垫穱鈩冧紖鐎涙ê鍋嶇粚娲?閺堝秴濮熼敍灞肩瑝閹枫儲婀侀幍鈧張澶嬫綀閿涘奔绗夐幍鎸庡閻╃ǹ鍙у▔鏇炵伐鐠愶絼鎹㈤妴鍌氼洤閸欐垹骞囬張顒傜彲閺堝绉圭€氬本濡辩悮顓濋暅閺夛拷/鏉╂繃纭舵潻婵婎潐閻ㄥ嫬鍞寸€圭櫢绱濈拠宄板絺闁線鍋栨禒鎯板殾 bjb@jiyifa.com 娑撶偓濮ら敍灞肩缂佸繑鐓$€圭儑绱濋張顒傜彲鐏忓棛鐝涢崚璇插灩闂勩們鈧拷