[宋] 僧志南
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
[注釋](1)短篷:有篷小舟。(2)仗:拄著。藜:指拐杖。
[譯文]在參天古樹的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細(xì)雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)另人陶醉。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1134469.html
相關(guān)閱讀:秋風(fēng)萬里芙蓉國,暮雨千家薜荔村_全詩賞析
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無_全詩賞析
江城子?中秋早雨晚晴 陳著
好雨知季節(jié),當(dāng)春乃產(chǎn)生_全詩賞析
《臨安春雨初霽》譯文注釋_《臨安春雨初霽》點(diǎn)評_陸游的詩詞