[宋] 盧梅坡
梅雪爭(zhēng)春未肯降,騷人擱筆費(fèi)評(píng)章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅一段香。
[注釋](1)降:投降。此處指讓步,服輸。(2)騷人:詩(shī)人。評(píng)章:評(píng)論,評(píng)判。遜:差;不如。
[譯文]梅花和雪花互相爭(zhēng)春,誰(shuí)也不肯服輸,這使詩(shī)人很作難,只好擱下筆來(lái),費(fèi)心加以評(píng)判。梅花雖白,但與雪相比,還差三分;雪雖清,較之于梅,則沒(méi)有梅花的幽香。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1159577.html
相關(guān)閱讀:雪梅?其二 盧梅坡
《法曲獻(xiàn)仙音》譯文注釋_《法曲獻(xiàn)仙音》點(diǎn)評(píng)_王沂孫的詩(shī)詞
漁家傲?雪里已知春信至 李清照
《疏影?柳黃未結(jié)》譯文注釋_《疏影?柳黃未結(jié)》點(diǎn)評(píng)_張炎的詩(shī)詞
詠紅梅花得“紅”字 曹雪芹