歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“琵琶起舞換新聲, 總是關(guān)山舊別情。”王昌齡《從軍行》全詩(shī)翻

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
琵琶起舞換新聲,總是關(guān)山舊別情。
[譯文] 彈起琵琶跳起舞,樂(lè)曲已換成新制的調(diào)子,只是這新調(diào)所唱依然是舊時(shí)關(guān)山難度的離別之情。
[出自] 王昌齡 《從軍行·琵琶起舞換新聲》七首其二

琵琶起舞換新聲, 總是關(guān)山舊別情。
  撩亂邊愁聽(tīng)不盡, 高高秋月照長(zhǎng)城。

注釋:
《從軍行》組詩(shī)是王昌齡采用樂(lè)府舊題寫的邊塞詩(shī),共有七首。這是第二首,是一首格調(diào)沉郁的邊塞詩(shī)。
新聲:新的樂(lè)曲。
關(guān)山:山川關(guān)隘,借指山川阻隔的征人故鄉(xiāng)。
繚亂:紛亂。
邊愁:遠(yuǎn)戍邊塞的離愁別恨。
長(zhǎng)城:借指邊塞。

譯文:
琵琶所奏的音樂(lè)已經(jīng)換了新的了,但是思鄉(xiāng)之情卻一直都沒(méi)有變,繚亂的邊關(guān)愁緒無(wú)數(shù)傾訴,總也聽(tīng)不完,只有那秋月高高在上照耀著長(zhǎng)城,此景亙古不變。

王昌齡為唐代著名詩(shī)人,因擅長(zhǎng)寫七言絕句,因而被稱為“七絕圣手”。

賞析:
此詩(shī)只抓住邊塞軍旅生活的一個(gè)片斷,透過(guò)軍中飲宴一個(gè)鏡頭,跌宕起伏地表現(xiàn)出當(dāng)時(shí)邊塞軍士生活的枯燥乏味和思想的苦悶無(wú)聊,也使征戍者的深沉、復(fù)雜的感情躍然活現(xiàn)。
“大漠孤煙直,長(zhǎng)河落日?qǐng)A。”是令人陶醉的千古絕唱,然而在久戍邊關(guān)的軍士眼中,又是使人厭倦而單調(diào)的景象。天天都是那連綿不斷的亂山、長(zhǎng)城,白天與“大漠”、“落日”為伴,晚上又是“寒光照鐵衣”的荒野。即使軍中作樂(lè),通宵盡歡,樂(lè)聲嘹亮,也難以消除軍士們積郁內(nèi)心的惆悵。
  “琵琶起舞換新聲”。琵琶不斷奏出新的曲調(diào),隨著旋律的變化,人們翩翩起舞。琵琶是富于邊地色彩的樂(lè)器,而軍中作樂(lè),離不開(kāi)胡琴、羌笛和琵琶的伴奏,這些樂(lè)器,對(duì)戍邊者來(lái)說(shuō),帶有異域的情調(diào)和征戰(zhàn)的音律,易喚起戰(zhàn)士們強(qiáng)烈的感觸。既然是“換新聲”,應(yīng)該給人以新的感受,帶來(lái)新的歡樂(lè)吧。然而“總是關(guān)山舊別情”。“總是”二字,轉(zhuǎn)折得有力,巧妙。此句的“舊”與上句的“新”二字相承應(yīng),意味無(wú)窮。“新聲”與“舊別情”互相影射,形成詩(shī)意的波折,造成抑揚(yáng)頓挫的音情,尤顯出“意調(diào)的酸楚”,邊愁的深重。征戍者離鄉(xiāng)背井,因此,“別情”是軍中最普遍、最深沉的感情。盡管曲調(diào)花樣翻新,而喚起的“總是”人們的離愁別緒。《樂(lè)府古題要解》云:“《關(guān)山月》,傷離也。”句中“關(guān)山”二字,雙關(guān)《關(guān)山月》曲調(diào),含意頗深。
  “撩亂邊愁聽(tīng)不盡”。盡管撩起了紛亂的邊愁,卻總也聽(tīng)不盡。這是詩(shī)中又一次波瀾,又一次音情的抑揚(yáng)。“聽(tīng)不盡”三字,含蓄有致,感情復(fù)雜,意味深長(zhǎng),只要邊患未除,就依然彈下去,聽(tīng)下去,所以“邊愁”既是思?xì)w的哀愁,又何嘗不含有更多的意味呢?
  “高高秋月照長(zhǎng)城”既是寫景,又是抒情。詩(shī)人輕輕宕開(kāi)一筆,“景中含情,更慘”,以景結(jié)情。仿佛在軍中置酒飲樂(lè)的場(chǎng)面之后,忽然出現(xiàn)一個(gè)月照長(zhǎng)城的莽莽蒼蒼的景象:古老雄偉的長(zhǎng)城綿亙起伏,秋月高照,景象壯闊而悲涼。對(duì)此,會(huì)生出什么感想?是無(wú)限的鄉(xiāng)愁,是立功邊塞的雄心和對(duì)于現(xiàn)實(shí)的優(yōu)怨,也許,還應(yīng)加上對(duì)于祖國(guó)山川風(fēng)物的深沉的愛(ài),等等。一個(gè)渺茫而悲涼的境界。在前三句中的感情細(xì)流一波三折地發(fā)展后,到此卻匯成一灣深沉的流水,蕩漾回旋。“秋月照長(zhǎng)城”,為全篇情感之凝結(jié)處。這時(shí)離情入景,奇想層出,使詩(shī)情得以升華。正因?yàn)榍椴豢杀M,詩(shī)人“以不盡盡之”,“思入微茫,似脫實(shí)粘”,將征戍者復(fù)雜的內(nèi)心世界和豐富的思想感情表達(dá)得入木三分。此詩(shī)被譽(yù)為“詩(shī)之最上乘也”,除音情曲折外,也得益于這絕處生姿的一筆。
  僅二十八字的絕句,卻展現(xiàn)了一幅廣闊而生動(dòng)的畫面,而且包含極其豐富的內(nèi)涵。新的聲,舊的情,撩亂的旋律,婆娑的舞姿,天上的秋月,腳下的長(zhǎng)城。既有動(dòng)作,又有聲響,還有那色彩斑斕的邊塞景色。這一切,都交織在邊將士卒們復(fù)雜的、撩亂的、蕭索的、延綿無(wú)盡的離情思鄉(xiāng)之感中了。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1209259.html

相關(guān)閱讀:盡吸西江 細(xì)斟北斗 萬(wàn)象為賓客 張孝祥《念奴嬌?洞庭青草》翻譯
“地迥云偏白,天秋山更青”的意思及全詩(shī)鑒賞
龔自珍的詩(shī)
亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄
若為化得身千億,散上峰頭望故鄉(xiāng)什么意思