歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“山無(wú)情,水無(wú)情,楊柳飛花春雨晴”全詞翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶
山漸青
山無(wú)情,水無(wú)情,楊柳飛花春雨晴。征衫長(zhǎng)短亭。①
擬行行,重行行,②吟到江南第幾程。江南山漸青。

【注釋】
①長(zhǎng)短亭:指路途遙遠(yuǎn),過(guò)了一亭又一亭。庾信《哀江南賦》:“十里五里,長(zhǎng)亭短亭。”亭,古時(shí)設(shè)置在路邊以供旅人休息的亭子。
②擬行行,重行行:指旅人行蹤不定,四處漂泊。這里用《古詩(shī)十九首》“行行重行行,與君生別離”句意。擬,打算。

【參考譯文】
座座山無(wú)情,道道水無(wú)情,一路上有過(guò)多少楊柳飛花春雨聲。征衫破損知幾件,壞在短亭長(zhǎng)亭路途中。
走啊走,行啊行,江南千里才行幾程?不是雙腳會(huì)認(rèn)路,越向南行山越青。

作者
張輯(生卒年不詳),字宗瑞,號(hào)東澤,又號(hào)廬山道人、東澤詩(shī)仙、東仙等。

【賞析】
本篇原調(diào)名是“長(zhǎng)相思”,作者取篇末最后三字,改名為“山漸青”。詞以清疏之筆,抒寫(xiě)羈旅行役之感。上片以寫(xiě)景為主,景中含情,寫(xiě)出門(mén)人在春天頂風(fēng)冒雨,早行夜宿,奔波于山程水驛的勞碌和辛苦。用庾信“長(zhǎng)亭短亭”成句之意,以見(jiàn)征程之漫長(zhǎng)。下片以抒情為主,抒發(fā)羈旅行役之感。用《古詩(shī)十九首》句意,感嘆越走越遠(yuǎn),思想懷人的情緒也越來(lái)越濃重。詞寫(xiě)得顯豁明白,語(yǔ)淺情深。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1236172.html

相關(guān)閱讀:人月圓?小桃枝上春風(fēng)早原文_翻譯和賞析_李持正
我欲仁,斯仁至矣
“桂殿長(zhǎng)愁不記春,黃金四屋起秋塵”的意思及全詩(shī)翻譯賞析
“野鳧眠岸有閑意,老樹(shù)著花無(wú)丑枝”全詩(shī)翻譯賞析
關(guān)于友誼的詩(shī)句