[先秦] 詩經
思齊大任,文王之母,思媚周姜,京室之婦。大姒嗣徽音,則百斯男。
惠于宗公,神罔時怨,神罔時恫。刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。
雍雍在宮,肅肅在廟。不顯亦臨,無射亦保。
肆戎疾不殄,烈假不瑕。不聞亦式,不諫亦入。肆成人有德,小子有造。古之人無?,譽髦斯士。
頌文王之所以英明,是有圣母賢妻之故。
齊(音齋):肅敬。媚:愛。周姜:周太王婦。太姒:文王之妃。徽:美。則百斯男:太姒十子,眾妾則宜百子也。
惠:順。宗公:先公。一說大臣。時:是。恫(音通):痛。刑:法也。寡妻:嫡妻。御:治。
??:諧和。肅肅:恭敬貌。不顯亦臨,無射亦保:明顯之處應該看到,不明顯處也要留意。指任用人才。
肆:故,今。戎:大。不:語詞。殄:絕。烈、假:皆病也。不:語詞。瑕:已。不聞亦式,不諫亦入:聞善言就用,有進諫就采納。不、亦,語詞。
古之人無?:古之人無厭于有名譽之俊士。髦(音毛):俊。
]http://cuixidong.at.china.com[/url]
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/1250251.html
相關閱讀:無言獨上西樓,月如鉤_全詩賞析
《振鷺》譯文注釋_《振鷺》點評_詩經的詩詞
得樂天書原文_翻譯和賞析_元稹古詩
《歸園田居 其五》譯文注釋_《歸園田居 其五》點評_陶淵明的詩詞
《石州慢?寒水依痕》譯文注釋_《石州慢?寒水依痕》點評_張元干