二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫
【出處】
唐·杜牧·《寄揚(yáng)州韓判官》
【原作】[提供]
青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。二十四橋明月夜,玉人何處教吹簫?
【名句賞析】
韓綽,事跡不詳,看來(lái)不但是杜牧的好友,而且也是風(fēng)流才子。杜牧這詩(shī)多少有點(diǎn)開(kāi)玩笑的意味。二十四橋的說(shuō)法不一。一說(shuō),揚(yáng)州繁勝處有二十四座橋。一說(shuō),即吳家橋,傷感日志,又名紅藥橋。玉人:美人,指歌女。作者因揚(yáng)州既是繁勝之地,韓綽又是風(fēng)流之人,現(xiàn)在他去揚(yáng)州了,所以去信玩笑地問(wèn)他:在二十四橋月明之夜,你一定玩得很好吧?你在何處讓美人為你吹簫啊!雖開(kāi)玩笑而不媚俗。詩(shī)所反映的景色極為清雅,艷而不淫。這首詩(shī)意境優(yōu)美,千百年來(lái)膾炙人口,為人們傳誦不絕。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/142479.html
相關(guān)閱讀:
白日依山盡,黃河入海流;欲窮千里目,更上一層樓。
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫
摩西_詩(shī)歌鑒賞
一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人
鏡子_詩(shī)歌鑒賞
春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫
摩西_詩(shī)歌鑒賞
一片花飛減卻春,風(fēng)飄萬(wàn)點(diǎn)正愁人
鏡子_詩(shī)歌鑒賞