收獲的歡歌
[瑞典]卡爾費(fèi)爾德
弗里多林跳起了舞,
甜酒喝得醉醺醺,
饕餮了小麥地邊的水果,再把野莓果汁飲盡,
悠揚(yáng)起伏的華爾茲樂(lè)聲使他心旌神移難自禁。
看哪,他把外氅的下襟搭到臂上
拉著每個(gè)姑娘熱烈地跳舞,
一直跳得她們嬌喘吁吁——像無(wú)精打采的罌粟花兒——
貼在他胸前情意綿綿。
弗里多林跳起了舞,
前塵影事使他心迷神醉。
吱吱嘎嘎的農(nóng)家小提琴聲
曾經(jīng)給過(guò)他父親祖先安慰。
如今你們這些老人,早已入土為安在地下長(zhǎng)睡,
昔日撥弄琴弦的那只手,如今也已經(jīng)笨拙顫抖,
你們的生命和你們的時(shí)代,像是一闋輕聲細(xì)氣的俚歌,
早已被風(fēng)吹得煙消云散。
它曾有過(guò)人生的歡樂(lè),也充滿了辛酸和悲哀。
但是現(xiàn)在你們的后代,弗里多林在這里跳舞!
他身強(qiáng)力壯,溫文瀟灑,
同農(nóng)民講話滿口粗話
可是和學(xué)者卻用拉丁文攀談。
在新墾不久的田野里,
沉甸甸的谷物一片金黃。
他曾一口氣不歇地刈割,
只聽(tīng)得長(zhǎng)柄鐮刀颼颼作響。
谷物裝得倉(cāng)滿囤流,名人語(yǔ)錄,
他像你們一樣笑逐顏開(kāi)。
你們家的男人都是一個(gè)模樣:
在秋夜橙紅的滿月照耀下,
他把自己心愛(ài)的姑娘,
高高舉起,細(xì)細(xì)端詳。
(斯文譯)
【賞析】
《收獲的歡歌》塑造了一個(gè)多才多藝、健康快樂(lè)的農(nóng)民形象。詩(shī)歌開(kāi)篇很有“酒神狂歡”的節(jié)日氣氛——弗里多林暢飲美酒,盡情饕餮,然后與姑娘們縱情歌舞……給我們描繪了一個(gè)充滿感性魅力、善于享受生活樂(lè)趣的青年農(nóng)民形象。
第二節(jié)筆調(diào)一沉,轉(zhuǎn)入了歷史的追溯:首句與第一節(jié)一模一樣,承接上一節(jié)的場(chǎng)景(第叁節(jié)首句仍是“弗里多林在跳舞”,將叁個(gè)小節(jié)統(tǒng)一于同一場(chǎng)景中),繼而弗里多林在舞曲聲中想起了父親與祖先——那些已經(jīng)長(zhǎng)眠地下的老農(nóng)的人生,雖有歡樂(lè),但辛酸和悲哀更多。詩(shī)人雖未明言,但暗示了弗里多林的祖先與父輩是傳統(tǒng)的農(nóng)人,知識(shí)不多,也沒(méi)有什么享樂(lè)與追求愛(ài)情的機(jī)會(huì)(事實(shí)上,詩(shī)中如此理想的農(nóng)民“弗里多林”,恐怕到現(xiàn)在也并不多),他們單調(diào)而辛勞地過(guò)完一生,生命如同“輕聲細(xì)氣的俚歌”般煙消云散,如同世世代代千千萬(wàn)萬(wàn)樸實(shí)憨厚的農(nóng)人一樣,未能在世上留下更多痕跡。
而弗里多林,詩(shī)人著力塑造的這位青年農(nóng)民,卻是如此與眾不同。詩(shī)歌第叁節(jié)全面贊頌了弗里多林的才藝——他健康強(qiáng)壯、瀟灑溫文,在農(nóng)民堆里粗聲豪氣,遇上學(xué)者卻能用拉丁文與之攀談;勞動(dòng)上是一把好手,收割莊稼是個(gè)好把式;愛(ài)情方面也幸福美滿,與自己心愛(ài)的姑娘在滿月清輝下恩愛(ài)纏綿……這的確是文學(xué)史上少見(jiàn)的農(nóng)民形象,集智慧、健康、藝術(shù)才能與勞動(dòng)技能于一身,已近似馬克思描述的“自由全面地發(fā)展本質(zhì)力量”的未來(lái)理想人格了。
此外,全詩(shī)詞句的優(yōu)美、色彩的濃烈,也給人深刻印象。第一節(jié)的狂歡景象富于鄉(xiāng)間情趣,熱烈酣暢;第二節(jié)的憶舊多用長(zhǎng)句,委婉低回;第叁節(jié)則較為簡(jiǎn)潔鏗鏘,富于畫面感。(鐘麗茜)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/185000.html
相關(guān)閱讀:



