歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

琴聲婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)_詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


琴聲婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)

[波斯]哈菲茲

琴聲婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),花瓣兒在風(fēng)中輕蕩。

莫飲那提神的酒,留心狡黠的暗探在旁。

若逄杯盞在手,與摯友共飲對(duì)酌,

千萬(wàn)小心,這世道可蓄意把人折磨。

快把酒杯藏在外衣袖口里,

世情如酒徒醉眼,涌起滾滾血波。

讓滾滾淚水沖凈長(zhǎng)衣上的酒痕,

現(xiàn)在,該是克制與忍耐的時(shí)刻。

在這顛倒的蒼穹之下不必去尋找歡樂(lè),

那酒看來(lái)很清,其實(shí)是滿(mǎn)壇混濁。

青天,多像翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)的滴血的篩子,

霍斯陸的頭顱與帕爾?茨王冠碎屑點(diǎn)點(diǎn)撒落。

哈菲茲啊,如今你已征服了伊拉克和法爾斯,

再向著巴格達(dá)與大不里土進(jìn)發(fā),憑著你優(yōu)美的詩(shī)歌。

什么比得上在春天園中與摯友痛飲暢談?

薩吉,你在何處,莫叫我們望眼欲穿。

但得歡樂(lè)時(shí),你應(yīng)十分珍視,

日后是什么結(jié)局誰(shuí)又能夠看穿?

要當(dāng)心,人的生命不過(guò)系于一線,

善自珍重,何必為世事空自愁煩。

生命的泉水和伊甸園的歡樂(lè),不過(guò)是,

暢飲一杯美酒,留戀在小?岸邊。

酒徒的本色從來(lái)就是潔身自好,

世事本不由自主,我們?yōu)檎l(shuí)而意惹情牽?

住口吧,你如何曉得幕后的奧秘,

挑剔者啊,與知心人為什么要爭(zhēng)論一番?

如若奴仆們犯了罪就要重辦嚴(yán)懲,

那還說(shuō)什么主寬宏大量把罪人赦免?

圣徒希冀的是天堂之酒,而哈菲茲卻貪杯嗜飲,

看哪個(gè)更符合真主的意愿。

(張鴻年譯)

【賞析】

在波斯中世紀(jì)的詩(shī)壇上最顯詩(shī)酒風(fēng)流本色的是哈菲茲,可以說(shuō)酒的意象貫穿整個(gè)哈菲茲詩(shī)歌,成為其詩(shī)歌的有機(jī)組成部分。哈菲茲的酒杯中,盛的是對(duì)生命的禮贊,對(duì)真正自由的追求,展現(xiàn)著詩(shī)人那種狂放不羈,以及不為世俗道德觀念所約束的個(gè)性特征,詩(shī)詞

在中世紀(jì)的波斯,蘇菲主義思想盛行。哈菲茲對(duì)精神自由的追求,首先表現(xiàn)為對(duì)蘇菲外在修行的公然蔑視、抨擊和嘲諷。在這首詩(shī)中,詩(shī)人就大膽地抨擊了這種蘇菲教徒所宣揚(yáng)的處世原則和修行方式,展現(xiàn)了詩(shī)人及時(shí)行樂(lè)的價(jià)值觀和生命觀,具有一種強(qiáng)烈的戰(zhàn)斗性。

蘇菲派主張人們舍棄現(xiàn)世享受,奉行清貧生活,主張苦行和禁欲,他們堅(jiān)持以冥想的方式同絕對(duì)的神交往對(duì)話,堅(jiān)信在孤獨(dú)的冥想中,在寧?kù)o的出世狀態(tài)中,能夠使自己體驗(yàn)到與神同一的美感和愉悅。在這種教條的約束下,許多的人放棄了現(xiàn)世的生活,而追求一種虛無(wú)縹緲的來(lái)世生活。某些恪守教條的蘇菲信徒將飲酒視為罪惡。在哈菲茲的詩(shī)歌里,酒成了精神自由的代名詞。在這首《琴聲婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)》中,詩(shī)人以酒為武器,抨擊了蘇菲教徒所宣揚(yáng)的生活態(tài)度和生活方式。在詩(shī)人自己看來(lái),那些束發(fā)修行、道貌岸然的蘇菲是可笑的,繁瑣的修性完全是對(duì)精神自由的扼殺。哈菲茲把縱情于酒作為通向自己人生目的的一種生活方式,酒已經(jīng)深深地融入了詩(shī)人的血液之中,并成為其一種生命狀態(tài)。

詩(shī)人這種瀟灑自由的精神狀態(tài)融入其詩(shī)歌中,使得其詩(shī)歌有如行云流水。詩(shī)人將自己的生命體驗(yàn)融入詩(shī)行中,凸現(xiàn)了一種超然的生命態(tài)度。整首詩(shī)結(jié)構(gòu)精巧,詩(shī)人在一開(kāi)篇就敘述了這種社會(huì)現(xiàn)實(shí),“莫飲那提神的酒,留心狡黠的暗探在旁”、“千萬(wàn)小心,這世道可蓄意把人折磨”,從這幾句詩(shī)中,我們可以看清當(dāng)時(shí)的社會(huì)現(xiàn)狀,在這種殘酷黑暗的社會(huì)現(xiàn)實(shí)中,喝酒是要小心謹(jǐn)慎的。接著詩(shī)人巧妙地解釋了這種原因,詩(shī)人以一種超然于物外的態(tài)度說(shuō)明了這種社會(huì)現(xiàn)狀是由于人們厭棄了現(xiàn)世的丑陋世界。

由于社會(huì)的黑暗和丑惡,所以人們拋棄了現(xiàn)世的享受而追求一種克制和忍耐的生活方式,他們將酒視為一種罪惡。詩(shī)的巧妙之處在于詩(shī)人將這種蘇菲視為正確的生活方式和態(tài)度進(jìn)行了正面的解釋?zhuān)此坪侠,其?shí)是違背人性的。詩(shī)人接著表露了自己的人生觀和生命態(tài)度,認(rèn)為人們應(yīng)該及時(shí)行樂(lè),追求現(xiàn)世生活。這是對(duì)蘇菲教徒所宣揚(yáng)的克制和忍耐生活態(tài)度的反駁。同時(shí)詩(shī)人在這里又進(jìn)一步宣揚(yáng)了自己的這種生命觀,認(rèn)為蘇菲教徒所宣揚(yáng)的“真主”其實(shí)是不存在的,從根本上否定了蘇菲教徒所奉行的價(jià)值觀。詩(shī)人巧妙地揭示了真主是不存在的事實(shí)。“如若奴仆們犯了罪就要重辦嚴(yán)懲,/那還說(shuō)什么主寬宏大量把罪人救免”,在這種自相矛盾的現(xiàn)實(shí)面前,真主的形象被破毀了,詩(shī)人一針見(jiàn)血地揭露出真主的虛無(wú)。這種反抗的自覺(jué)意識(shí)在當(dāng)時(shí)的社會(huì)是具有極強(qiáng)的社會(huì)意義。

整首詩(shī)節(jié)奏明快,結(jié)構(gòu)精巧,充分表現(xiàn)了詩(shī)人那種放蕩不羈,任性自得,逍遙自由的個(gè)性特征。本詩(shī)的反抗精神和教育意?是值得推崇的,詩(shī)人以自己獨(dú)特的視角和價(jià)值觀抨擊了傳統(tǒng)的虛偽道德觀念。(葉玉香)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/195615.html

相關(guān)閱讀: