星星們高掛空中
[德國(guó)]海涅
星星們高掛空中
星星們高桂空中,
千萬(wàn)年一動(dòng)不動(dòng),
彼此在遙遙相望,
滿懷著愛(ài)的傷痛。
它們說(shuō)著一種語(yǔ)言,
美麗悅耳,含義無(wú)窮,
世界上的語(yǔ)言學(xué)家
誰(shuí)也沒(méi)法將它聽(tīng)懂。
可我學(xué)過(guò)這種語(yǔ)言,
并且牢記在了心中,
供我學(xué)習(xí)用的語(yǔ)法,
就是我愛(ài)人的面容。
(楊武能譯)
【賞析】
在海涅的抒情詩(shī)中,星星和玫瑰、夜鶯一樣都是他所鐘愛(ài)的意象。在這首《星星們高掛空中》一詩(shī)中,詩(shī)人借助于幻想中的意境,表達(dá)了自己對(duì)心中愛(ài)人的仰幕之情,同時(shí)也說(shuō)出了對(duì)于這份愛(ài)情可望而不可即的痛苦。
可以說(shuō),年青的海涅是在愛(ài)神的引領(lǐng)下步入詩(shī)歌殿堂的。海涅最初的愛(ài)戀對(duì)象是他的兩個(gè)堂妹,然而這兩個(gè)堂妹壓根就瞧不起當(dāng)時(shí)貧窮的海涅,使海涅陷入了無(wú)望的相思中。不過(guò),愛(ài)情的挫折卻給了海涅創(chuàng)作靈感,他寫(xiě)出了許多浪漫的詩(shī)篇,奠定了自己在愛(ài)情詩(shī)王國(guó)中的顯著地位。
《星星們高掛空中》這首詩(shī)反映了海涅早期抒情詩(shī)中的典型特色。簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,經(jīng)典語(yǔ)句,和諧的音韻,把自然界的現(xiàn)象融合在他那真摯浪漫的詩(shī)歌中。詩(shī)人用擬人化的手法,借天上隔空對(duì)望的星星來(lái)表現(xiàn)自己和愛(ài)幕對(duì)象之間遙不可及的心的距離。“世上最遠(yuǎn)的距離是什么?是我在你面前,而你卻感覺(jué)不到我的愛(ài)”。詩(shī)人把個(gè)體情感與廣漠的宇宙去作對(duì)比,用星辰的距離之遠(yuǎn)來(lái)隱喻世間不可能實(shí)現(xiàn)的愛(ài)情。通過(guò)浩瀚與渺小的反差,使詩(shī)歌產(chǎn)生一種不可言狀的美。
星星無(wú)疑是這首詩(shī)的主體,在它們靜默的對(duì)望中,詩(shī)人賦予星星語(yǔ)言功能。星語(yǔ)心愿,也就是愛(ài)情密碼。這愛(ài)情密碼又有一定的神秘性,正如海涅自己所說(shuō),“天上的星星之所以顯得美麗和純潔,只是因?yàn)樗鼈冸x我們?nèi)绱诉b遠(yuǎn),而我們又一點(diǎn)不了解它們的私生活”。愛(ài)人之間的甜言蜜語(yǔ)又豈是他人所能領(lǐng)會(huì),哪怕是專業(yè)的語(yǔ)言學(xué)家。由此可以看出海涅早期詩(shī)歌中清新純美、調(diào)皮風(fēng)趣的風(fēng)格。
真正能破解愛(ài)情密碼的當(dāng)然只能是詩(shī)人自己。最后一節(jié),終于出現(xiàn)與星星相比照的人間的愛(ài)情主人公了。詩(shī)人對(duì)愛(ài)人的天生麗質(zhì)沒(méi)有進(jìn)行具體描述,他的著眼點(diǎn)不在愛(ài)人的美麗,而是愛(ài)的本身?档略f(shuō)過(guò):“這個(gè)世界唯有兩樣?xùn)|西能讓我們的心靈感到深深的震撼,一是我們頭頂上燦爛的星空,一是我們內(nèi)心崇高的道德法則!”同樣,海涅這首詩(shī)讓我們深深感動(dòng)的,一是那燦爛的星空,一是人間執(zhí)著而深沉的愛(ài)情。
海涅這首詩(shī),既有浪漫主義的情調(diào),又有民歌的樸素;既充滿對(duì)生活的熱愛(ài),又帶有一種淡淡的憂傷。他的愛(ài)情詩(shī)如同這高掛在空中的星星們一樣,在世界詩(shī)壇散發(fā)出耀眼的無(wú)亡。(楊海英)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/208456.html
相關(guān)閱讀:
時(shí)危見(jiàn)臣節(jié),世亂識(shí)忠良
悼念羅伯特 勒?特醫(yī)生_詩(shī)歌鑒賞
山?欲來(lái)風(fēng)滿樓
海巖_詩(shī)歌鑒賞