當(dāng)時(shí)輕別意中人,山長(zhǎng)水遠(yuǎn)知何處
【出處】
宋·晏殊·《踏莎行》
【原作】[提供]
碧海無波,瑤臺(tái)有路,思量便合雙飛去。當(dāng)時(shí)輕別意中人,山長(zhǎng)水遠(yuǎn)知何處。
綺席凝塵,香閨掩霧,紅箋小字憑誰附?高樓目盡欲黃昏,梧桐葉上瀟瀟雨。
【名句賞析】
當(dāng)時(shí)很輕率地與意中人分別,如今山路漫漫,水路迢迢,真不知伊人到底在哪里?這是作者懷念舊日情人,并且后悔自己的魯莽,思念與惆悵之情顯然可見,傷感網(wǎng)名。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/232713.html
相關(guān)閱讀: