杜甫《九日奉寄嚴大夫》原文及翻譯 賞析
杜甫《九日奉寄嚴大夫》原文
九日應(yīng)愁思,經(jīng)時冒險艱。
不眠持漢節(jié),何路出巴山。
小驛香醪嫩,重巖細菊斑。
遙知簇鞍馬,回首白云間。
杜甫《九日奉寄嚴大夫》翻譯
待更新
杜甫《九日奉寄嚴大夫》賞析
《九日奉寄嚴大夫》是唐朝詩人杜甫的作品之一。
九日應(yīng)愁思,經(jīng)時冒險艱。不眠持漢節(jié),何路出巴山。小驛香醪嫩,重巖細菊斑。遙知簇鞍馬,回首白云間。
此梓州寄候嚴公也。上四,九日時事,代嚴寫憂。下四,九日時景,謂嚴見憶。不眠句,承愁思。何路句,承險艱。小驛、重巖,即巴西之地;氐绖t駐馬,而騎從皆停,故云“簇鞍馬!薄抖乓堋罚和ㄆ徽f憶嚴,只寫其客行之景,與恩己之情,正是深于憶者。
【杜甫的詩詞全集 68首詩全集下載
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/350646.html
相關(guān)閱讀:



