歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

李白《送郄昂謫巴中》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


李白《送郄昂謫巴中》原文

瑤草寒不死,移植滄江濱。

東風(fēng)灑雨露,會入天地春。

予若洞庭葉,隨波送逐臣。

思?xì)w未可得,書此謝情人。

李白《送郄昂謫巴中》翻譯

瑤草是受寒不死的,可以移植到仙境滄江的江濱。如果遇到東風(fēng)飄灑雨露,就會與天地一道春意盎然。我就像洞庭湖的落葉,隨著風(fēng)波送你去貶謫的遠(yuǎn)方。我也思念故鄉(xiāng),但也不能歸去,書此詩一首贈送給有情人,聊表心意。

李白《送郄昂謫巴中》賞析

《送郄昂謫巴中》是唐代詩人李白的一首五言律詩,詩中所提及的郄(qiè)昂是詩人的一位朋友。

李白的詩詞全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/492250.html

相關(guān)閱讀:我的心,我的獅子_詩歌鑒賞
自古圣賢皆貧賤,何況我輩孤且直
會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼
病中最覺風(fēng)露早,歸夢不知山水長
王勃《蜀中九日》原文及翻譯 賞析