歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

李清照《菩薩蠻?歸鴻聲斷殘云碧》原文翻譯及賞析

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


李清照《菩薩蠻?歸鴻聲斷殘云碧》原文

歸鴻聲斷殘云碧,背窗雪落爐煙直。燭底鳳釵明,釵頭人勝輕。

角聲催曉漏,曙色回牛斗。春意看花難,西風留舊寒。

李清照《菩薩蠻?歸鴻聲斷殘云碧》注釋

、歸鴻:這里指春天北歸的大雁。碧:青綠色。

2、背窗:身后的窗子。

3、鳳釵:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。人勝:剪成人形的首飾。

4、角:古代軍中的一種樂器。此處含有敵兵南逼之意。曉漏:拂曉時的滴漏。漏:古代滴水計時的器具。

5、牛斗:與斗、牛同。兩個星宿名。

李清照《菩薩蠻?歸鴻聲斷殘云碧》翻譯

大雁南歸,聲聲鳴叫,使人斷腸的鳴聲消失在布著絲絲殘云的碧空中。窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)垂直地升起了一縷爐煙。在微微燭光的映照下她頭上插戴著明亮的鳳釵,鳳釵上所裝飾的人勝首飾那么輕巧。

一夜凄凄角聲把曉色催來,看曉漏已是黎明時分,斗轉星橫,天將破曉。轉眼天光大亮,報春的花兒想是開放了吧。但是時在早春,西風還余威陣陣,花兒仍然受到料峭春寒的威脅,那有心思出來爭春!

李清照《菩薩蠻?歸鴻聲斷殘云碧》賞析

《菩薩蠻?歸鴻聲斷殘云碧》是宋代女詞人李清照的一首詞,此詞以尋常詞語抒寫作者曲折多致的心緒變換。上片寫黃昏后的室內(nèi)外的景象,及永夜思念家鄉(xiāng)的情景;下片寫拂曉室內(nèi)外的景象和女主人難以看到梅花的惆悵,不言愁而愁自見。全詞語言精美,不假雕飾,意境幽遠。

此詞起首二句寓有飄零異地之感。望歸鴻而思故里,見碧云而起鄉(xiāng)愁,幾乎成了唐宋詞的一條共同規(guī)律。然而隨著詞人處境、心情的不同,也能寫出不同的特色!皻w鴻聲斷”,是寫聽覺;“殘云碧”是寫視覺,短短一句以聲音與顏色渲染了一個凄清冷落的環(huán)境氣氛。那嘹亮的雁聲漸漸消失了,詞人想尋覓它的蹤影,可是天空中只有幾朵碧云;此刻的情緒自然是悵然若失。稍頃,窗外飄下了紛紛揚揚的雪花,室內(nèi)升起了一縷爐煙。雪花與香煙內(nèi)外映襯,給人以靜而美的印象!盃t州”下著一“立”字,形象更為鮮明,似乎室內(nèi)空氣完全靜止了,香煙垂直上升,紋絲不動。

李清照的詩詞作品全集


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/514802.html

相關閱讀:張九齡《九月九日登龍山》原文及翻譯 賞析
平林漠漠煙如織,寒山一帶傷心碧
文乃麗德十四行詩之十_詩歌鑒賞
悲歡離合總無情,一任階前,點滴到天明
史記?楚元王世家原文及翻譯