陸游《黃州》原文
局促常悲類(lèi)楚囚, 遷流還嘆學(xué)齊優(yōu)。
江聲不盡英雄恨, 天意無(wú)私草木秋。
萬(wàn)里羈愁添白發(fā), 一帆寒日過(guò)黃州。
君看赤壁終陳?ài)E, 生子何須似仲謀!
陸游《黃州》注釋
、黃州:地名。在今湖北武漢市東,長(zhǎng)江北岸,東坡赤壁在此。
2、局促:受約束而不得舒展。
3、遷流:遷徙、流放,指被遠(yuǎn)遣到巴蜀任職。齊優(yōu):齊國(guó)的優(yōu)伶。
4、英雄:此處指三國(guó)赤壁之戰(zhàn)中孫權(quán)、周瑜等人。
5、天意無(wú)私:大自然無(wú)所偏愛(ài)。無(wú)私,無(wú)私情,無(wú)偏向。秋:凋零的時(shí)期。
6、羈愁:旅途之愁。
7、赤壁:在今湖北省蒲圻縣。公元208年,周瑜大破曹操之地。
陸游《黃州》翻譯
我常常為自己的身不由己悲傷,就好像楚鐘儀被囚禁一樣;又嘆息自己被貶謫放逐,還要學(xué)齊國(guó)倡優(yōu)討好尊上。大江奔流,流不盡英雄的遺恨;天意無(wú)私,寒秋草木依舊枯黃。萬(wàn)里遠(yuǎn)行,旅愁使我平添了白發(fā);船過(guò)黃州,風(fēng)帆浴著冰冷的日光。請(qǐng)看當(dāng)年三國(guó)鏖戰(zhàn)的赤壁,如今早已成為陳?ài)E;男兒不再能建功立業(yè),何必再學(xué)習(xí)孫權(quán)的榜樣。
陸游《黃州》賞析
《黃州》是南宋文學(xué)家、史學(xué)家、愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游的一首七言律詩(shī),此詩(shī)是詩(shī)人西行入蜀,見(jiàn)赤鼻磯舊跡觸景即興而作,以抒發(fā)他的政治抱負(fù)和渴望祖國(guó)統(tǒng)一的激情,表達(dá)他對(duì)于國(guó)恥未雪、壯志未酬的憤慨情懷。首聯(lián)詩(shī)人悲嘆自己的難堪;頷聯(lián)詩(shī)人借景鳴心中的不平;頸聯(lián)續(xù)上聯(lián),借眼前之景,反復(fù)致意“英雄”之恨;尾聯(lián)詩(shī)人借景感事言志。這首詞詞意凄愴,感情真切深沉,悲痛低沉,哀惋悱惻。
首聯(lián)詩(shī)人悲嘆自己的難堪。作者一生窘境無(wú)限:紹興中應(yīng)試為秦檜所黜,積極參與張浚的抗金規(guī)劃,又被罷斥還鄉(xiāng),此次又放任“難于上青天”的蜀地,如一個(gè)被俘的囚犯,處境十分窘迫。猶似“不能與齊優(yōu)遂客于魯”的孔仲尼?字倌崤c“齊優(yōu)”道不合棄生養(yǎng)自己的魯國(guó)去周游列國(guó)。司馬貞《索隱》:“齊人歸女樂(lè)而孔子行,言不能遂容于魯而去也!贝怂^“齊優(yōu)”,與放翁行跡,殊不相類(lèi)。故此句“齊優(yōu)”二字,實(shí)放翁信手拈來(lái),率爾成對(duì),未必真用以自喻。首聯(lián)所寫(xiě),全在“局促”、“遷流”四字,若泥于“楚囚”、“齊優(yōu)”,以為放翁必有所指,反失詩(shī)意。
頷聯(lián)詩(shī)人借景鳴心中的不平。黃州位于長(zhǎng)江中游,三國(guó)爭(zhēng)雄之地。杜甫詩(shī):“江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳!鳖h聯(lián)出句,即借用杜詩(shī)。此句“英雄”,似可指已被長(zhǎng)江巨浪淘盡的三國(guó)風(fēng)流人物。但放翁之意,本不在懷古,故此“英雄”實(shí)是自道。其恨,正是上聯(lián)所言“局促”、“遷流”之恨,是歲月蹉跎、壯志未酬之恨。頷聯(lián)對(duì)句從李賀詩(shī)“衰蘭送客咸陽(yáng)道,天若有情天亦老”中化出。人雖多情,天意無(wú)私。衰蘭送客,秋草迎人,于人倍增傷感,于天卻是時(shí)之當(dāng)然。而天之無(wú)情,又正襯托出人心之不平。此聯(lián)文約意深,筆力絕高。
頸聯(lián)續(xù)上聯(lián),借眼前之景,反復(fù)致意“英雄”之恨。那萬(wàn)里入蜀的羈旅之愁,韶華易逝壯志難酬之恨,使作者雙鬢頻添銀絲。孤舟秋日過(guò)黃州,兩岸秋聲不斷,秋草衰萎,霜木知秋疏染,令作者感慨無(wú)限。萬(wàn)里羈愁,直接點(diǎn)明“英雄”之恨;頻添白發(fā),又與草木搖落相映;一帆寒日,對(duì)照兩岸秋聲;黃州城下,點(diǎn)出興感之地。放翁于此時(shí)、此地、此景,總是無(wú)限感慨,不能不吐,但又不欲暢言,故但借眼前景象,反復(fù)致意。中間兩聯(lián),雖所寫(xiě)情景相似,但筆法錯(cuò)綜,變化無(wú)端。
尾聯(lián)詩(shī)人借景感事言志。赤壁尚在,但英雄不可再世,古戰(zhàn)場(chǎng)已成舊址,萬(wàn)事盡付東流,世事成敗不足道,因而作者認(rèn)為“生子不須似仲謀”了。此聯(lián)中詩(shī)人借赤壁陳?ài)E感嘆朝廷偏安半壁,強(qiáng)敵入侵,思無(wú)英雄與敵抗衡,自己雖似仲謀,志在恢復(fù)失地,驅(qū)逐強(qiáng)敵,但又得不到不思振作小朝廷的重用,還放外任萬(wàn)里之外的蜀地。只有提筆狂書(shū),遂豪情壯志形諸于詩(shī)篇了。長(zhǎng)江、漢水流域,有赤壁多處。蘇軾謫官黃州,誤信其地傳說(shuō),言“簧周西山簏,斗入江中,石色如丹,傳云曹公敗處,所謂赤壁者!睌(shù)游其地,作賦填詞,語(yǔ)意高妙,堪稱(chēng)古今絕唱。黃州赤壁,卻因蘇軾之故,聲名大振。后人過(guò)黃州遂思赤壁,見(jiàn)癡壁又必追憶昔日英雄。特別在偏安半壁,強(qiáng)敵入犯之時(shí),更是思英雄再世,與敵抗衡。放翁于此,卻偏道赤壁已成陳?ài)E,萬(wàn)事盡赴東流,世事成敗,又何足道,生子何須定似仲謀。放翁一生,志在恢復(fù)失地,即使僵臥孤村,猶夢(mèng)鐵馬,提筆狂書(shū),思驅(qū)敵人,決不會(huì)出此消極之言。明王嗣?評(píng)杜甫詩(shī)句“儒術(shù)于我何有哉,孔丘盜跖皆塵埃”時(shí)“說(shuō)總是不平之鳴,無(wú)可奈何之詞!贝嗽(shī)末聯(lián),也正是一種無(wú)可奈何的不平之鳴。
陸游的詩(shī)詞作品全集
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/558002.html
相關(guān)閱讀:好竹連山覺(jué)筍香
女仙對(duì)牧羊人的回答_詩(shī)歌鑒賞
牧歌(之1)_詩(shī)歌鑒賞
大戴禮記?曾子大孝第五十二篇
村南村北響繅車(chē),牛衣古柳賣(mài)黃瓜



