歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

舊唐書?柳渾傳原文翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


舊唐書?柳渾傳原文

柳渾,字夷曠,襄州人,其先自河?xùn)|徙焉。六代祖?,梁仆射。渾少孤,父慶休,官至渤海丞,而志學(xué)棲貧。天寶初,舉進(jìn)士,補(bǔ)單父尉。至德中,為江西采訪使皇甫?判官,累除衢州司馬。未至,召拜監(jiān)察御史。臺中執(zhí)法之地,動限儀矩,渾性放,不甚檢束,僚長拘局,忿其疏縱。渾不樂,乞外任,執(zhí)政惜其才,奏為左補(bǔ)闕。明年,除殿中侍御史,知江西租庸院事。

大歷初,魏少游鎮(zhèn)江西,奏署判官,累授檢校司封郎中。州理有開元寺僧與徒夜飲,醉而延火,歸罪于守門?奴,軍候亦受財,同上其狀,少游信焉。人知奴冤,莫肯言。渾與崔?甫遽入白,少游驚問,醉僧首伏。既而謝曰:"微二君子,幾成老夫暗劣矣。"自此以公正聞。及路嗣恭領(lǐng)鎮(zhèn),復(fù)以為都團(tuán)練副使。十二年,拜袁州刺史。居二年,崔?甫入相,薦為諫議大夫、浙江東西黜陟使,累遷尚書左丞。及駕在奉天,微服徒行,遁終南山谷,逾旬方達(dá)行在。扈從至梁州,改左散騎常侍。初,渾之歸行在,賊?籍其名甚,愿以致之,猶疑匿在閭里,乃加宰相。及克復(fù),渾尚名載,乃上言:"頃為狂賊點(diǎn)穢,臣實(shí)恥稱舊名,矧字或帶戈,時當(dāng)偃武,請改名渾。"

貞元二年,拜兵部侍郎,封宜城縣伯。三年正月,加同平章事,仍判門下省。時上命玉工為帶,墜壞一?,乃私市以補(bǔ);及獻(xiàn),上指曰:"此何不相類?"工人伏罪,上命決死。詔至中書,渾執(zhí)曰:"陛下若便殺則已,若下有司,即須議讞。且方春行刑,容臣條奏定罪。"以誤傷乘輿器服,杖六十,余工釋放,詔從之。復(fù)奏:"故尚書左丞田季羔,公忠正直,先朝名臣。其祖、父皆以孝行旌表門閭,京城隋朝舊第,季羔一家而已。今被堂侄伯強(qiáng)進(jìn)狀,請貨宅召市人馬,以討吐蕃。一開此門,恐滋不逞。討賊自有國計,豈資僥幸之徒?且毀棄義門,虧損風(fēng)教,望少責(zé)罰,亦可懲勸。"上可其奏。

先時,韓?自浙西入覲,朝廷委政待之,至于調(diào)兵食,籠鹽鐵,勾官吏贓罰,鋤豪強(qiáng)兼并,上悉仗焉。每奏事,或日旰,他相充位而已,公卿救過不能暇,無敢枝梧者。渾雖?所引,心惡其專政,正色讓之曰:"先相公以狷察為相,不滿歲而罷;今相公?吏于省中至死,且非刑人之地,奈何蹈前非而又甚焉?專立威福,豈尊主卑臣之禮!"?感悟愧悔,為霽威焉。及白志貞除浙西觀察使,渾奏曰:"志貞一末吏?人,縱稱廉謹(jǐn),不當(dāng)頓居重職。"適遇渾以疾稱告,即日詔下。疾間,因乞骸骨,優(yōu)詔不許。其判門下,主吏白當(dāng)過官,渾愀然曰:"列官分職,復(fù)更撓之,非禮法也。千里辭家,以干微祿,邑主辭辦,豈慮無能,矧旌善進(jìn)賢,事不在此。"故其年注擬,無退量者。

及渾?與吐蕃會盟之日,上御便殿謂宰相曰:"和戎息師,國之大計,今日將士與卿同歡。"馬燧前賀曰:今之一盟,百年內(nèi)更無蕃寇。"渾曰:"五帝無誥誓之盟,皆在季末。今盛明之代,豈又行于夷狄!人面獸心,難以信結(jié),今日盟約,臣竊憂之。"李晟繼言曰:"臣生長邊城,知蕃戎心,今日之事,誠如渾言。"上變色曰:"柳渾書生,未達(dá)邊事;大臣智略,果亦有斯言乎!"皆頓首俯伏,遽令歸中書。其夜三更,?寧節(jié)度韓游瑰飛驛叩苑門,奏盟會不成,將校覆沒,兵臨近鎮(zhèn),上驚嘆,即遞其表以示渾。詰旦,臨軒慰勉渾曰:"卿文儒之士,而萬里知軍戎之情。"自此驟加禮異。時張延賞與渾同列,延賞怙權(quán)矜己,而嫉渾守正,俾其所厚謂渾曰:"相公舊德,但節(jié)言于廟堂,則重位可久。"。渾曰:"為吾謝張相公,柳渾頭可斷,而舌不可禁也。"自是為其所擠,尋除常侍,罷知政事。貞元五年二月,以疾終,年七十五。有文集十卷。

渾母兄識,篤意文章,有重名于開元、天寶間,與蕭穎士、元德秀、劉迅相亞。其練理創(chuàng)端往往詣極,當(dāng)時作者,咸伏其簡拔,而趣尚辨博。渾亦善為文,然趨時向功,非沉思之所及。渾警辯,好諧謔放達(dá),與人交,豁然無隱。性節(jié)儉,不治產(chǎn)業(yè),官至丞相,假宅而居。罷相數(shù)日,則命親族尋勝,宴醉方歸,陶陶然忘其黜免。時李勉、盧翰皆退罷居第,相謂曰:"吾輩方柳宜城,悉為拘俗之人也。"

舊唐書?柳渾傳翻譯

柳渾的字叫夷曠,是襄州人,他的祖先從河?xùn)|搬來這里。他的六代祖柳忄炎,是梁朝的仆射。柳渾年少時成了孤兒,他的父親是柳慶休,官當(dāng)?shù)讲澈?h縣丞,柳渾安于貧窮立志求學(xué)。天寶初年,他考中了進(jìn)士,被任命為單父縣縣尉。至德年間,他任江南西道采訪使皇甫亻先的判官,多次升官后任衢州司馬。他還沒到任,又被任命為監(jiān)察御史。御史臺是執(zhí)行法規(guī)的部門,行動都受規(guī)矩禮儀限制,柳渾生性放縱曠達(dá),不大檢點(diǎn)注意,上司拘泥規(guī)定,討厭他的放縱。柳渾不高興,請求到京城外任職,當(dāng)權(quán)的人愛惜他的才干,任命他任左補(bǔ)闕。第二年,升任殿中侍御史,知江南西道租庸院事。

大歷初年,魏少游鎮(zhèn)守江南西道,任命他為判官,多次升官后任檢校司封郎中。轄州判案中有開元寺僧人和徒弟夜晚喝酒,喝醉后失了火,把責(zé)任推給守門的啞巴仆人,軍中執(zhí)法官也接受了賄賂,按原判上報,魏少游相信了。人們都知道仆人冤枉,但沒人肯說。柳渾和崔..甫知道后急忙到官府報告,魏少游吃驚地立即審訊,喝醉酒的僧人服罪了。事后魏少游感謝道:“沒有二位正直的人,差點(diǎn)讓人說我糊涂昏庸!彼麖倪@以后因公正出了名。到路嗣恭接任,又任命他為都團(tuán)練副使。大歷十二年(777),他被任命為袁州刺史。

過了兩年,崔..甫進(jìn)京任宰相,推薦他任諫議大夫,浙東、西道黜陟使。多次升官后任尚書左丞。到皇帝逃到奉天,他穿便服步行,從終南山谷逃出叛軍手掌,走了十多天才逃到皇帝駐地。后隨從皇帝到了梁州,改任左散騎常侍。先前,柳渾逃往皇帝駐地時,朱氵此因他名望甚高,想拉攏他,還懷疑他藏在民間,就加封他為宰相。到收復(fù)京城后,柳渾還叫舊名柳載,他于是上奏說:“先前我的名字被叛賊污蔑,我不愿再叫過去的名字,況且過去的名字字形中有戈字,現(xiàn)在息兵罷戰(zhàn),請求改叫柳渾!

貞元二年(786),他被任命為兵部侍郎,封為宜城縣伯爵。貞元三年(787)正月,升任同中書門下平章事,又兼管門下省。當(dāng)時皇帝令琢玉的工匠制作玉帶,失手摔碎了一塊扣板,工匠于是偷偷買了一塊補(bǔ)上;到獻(xiàn)上玉帶時,皇帝指著那塊說:“這塊怎么不一樣?”玉工承認(rèn)了過錯,皇帝命將他處死。詔命發(fā)到中書省,柳渾堅持說:“皇上如當(dāng)時殺死了就算了,如交給有關(guān)部門,就應(yīng)按法律審判。況且春天不能執(zhí)行死刑,請讓我按法律定罪!彼词д`損壞皇帝車輛器具服飾罪,將過失者打了六十大板,其余的玉工無罪放釋,皇帝下詔同意了。他又上奏說:“舊任尚書左丞田季羔,忠誠耿直,是先帝朝中有名的臣子。他的祖父、父親都因行孝被賜匾額立牌坊,京城中隋朝舊時的宅院,只剩下田季羔這一處了,F(xiàn)在他的侄兒田伯強(qiáng)呈上奏章,請求賣掉宅院召募軍隊,來討伐吐蕃。有了這個先例,恐怕會助長不法之徒。討伐敵人自有國家安排,哪里能靠圖僥幸的人呢?況且他敗壞了祖?zhèn)骷绎L(fēng),有傷仁義,希望略加懲罰,以表勸誡!被实弁饬怂囊庖姟

此前,韓?從浙西道進(jìn)京朝拜,皇帝將主要職務(wù)留給他,以至調(diào)動軍隊、糧草,專賣鹽鐵,督察處罰官吏,抑制兼并土地的惡霸,皇帝都依靠他。每次上奏議事,有時直到天黑,其他的宰相只是陪襯罷了,大臣們因挽救施政過失而終日忙亂,但沒人敢提出異議。柳渾雖然是韓?推薦的,但心里討厭他專斷政務(wù),就嚴(yán)肅地責(zé)備他說:“您的先任宰相由于苛察,不到一年就被罷免了;現(xiàn)在您又在官府中對官吏施刑以至打死了人,況且宰相官府不是用刑的地方,您為什么重蹈覆轍又變本加厲呢?耍威風(fēng)圖享受,難道合于尊奉皇帝抑制臣下的禮制嗎!”韓?因此醒悟后悔,收斂了威風(fēng)。到白志貞被任命為浙西道觀察使,柳渾上奏說:“白志貞是一個小官奸臣,即使被認(rèn)為廉潔謹(jǐn)慎也不應(yīng)一下子擔(dān)任重要職務(wù)。”正好碰到柳渾因病請假,當(dāng)天詔書就交付執(zhí)行了。他病好后,就請求辭職,皇帝特下詔不同意。他主持門下省時,主管官吏說應(yīng)該審定吏、兵部擬任命的六品以下官員,柳渾臉上露出同情的神色說:“各部門分管事務(wù),又去更換他們的決定,這不合禮制法律。官員們?yōu)榈玫竭@一點(diǎn)俸祿,離家千里,主持一個小地方的事務(wù),難道擔(dān)心辦不好嗎?況且獎賞善政賢才,不靠這個!币虼诉@年審定任命的官員,沒有做改變。

到渾王咸和吐蕃簽訂盟約的那天,皇帝在便殿對宰相們說:“和吐蕃和好停止戰(zhàn)爭,是國家的大政方針,今天兵將們要和你們一起高興了!瘪R燧上前祝賀說:“現(xiàn)在一經(jīng)結(jié)盟,一百年以內(nèi)就沒有吐蕃入侵了!绷鴾喺f:“五帝時沒有結(jié)盟之事,結(jié)盟都在他們的末年。現(xiàn)在是明主盛世,怎么卻和異族結(jié)盟!異族外形是人但心如禽獸,很難守信用,今天的盟誓,我很擔(dān)心!崩铌山又f:“我生長在邊境,了解吐蕃的用心,今天的盟誓,確實(shí)像柳渾說的那樣!被实埏@出生氣的臉色說:“柳渾是讀書人,不懂得邊境的情況;以您的智慧謀略,怎么也說出這樣的話!”他倆于是跪拜謝罪,皇帝立刻命令他們回中書省。這天晚上三更時分,..寧節(jié)度韓?派人乘驛馬飛速到宮門報告,說盟誓沒成功,參盟官兵都沒回來,吐蕃兵已攻到近郊的軍營,皇帝吃驚嘆服,立即將報告轉(zhuǎn)交給柳渾看。第二天一早,皇帝到朝堂前勉勵柳渾說:“您是文人,卻能在千里之外知道軍隊情況!睆拇烁泳粗厮。當(dāng)時張延賞與柳渾同為宰相,他仗權(quán)顯示才能,討厭柳渾主持正義,派他的親信對柳渾說:“您是朝廷老臣,只要在朝中不要多說話,那么任高官就可以長久。”柳渾說:“為我向張丞相道歉,我的頭可以砍掉,但舌頭不能受限制!睆拇吮凰艛D,不久被任命為常侍官,罷免了宰相職務(wù)。貞元五年(789)二月,他因病去世,享年七十五歲。他撰有文集十卷。

柳渾母親的哥哥識,有志于文章寫作,在開元、天寶年間很出名,和蕭穎士、元德秀、劉迅齊名。他的文章練達(dá)、條理分明又有創(chuàng)新,往往到了極高的境界,當(dāng)時寫文章的人,都佩服他的文章簡練高雅,并又立意明晰雄渾。柳渾也善于寫文章,但追隨時尚以求功業(yè),趕不上深思作者的作品。柳渾精明善辯,喜歡詼諧幽默和隨意曠達(dá),和人交往,直爽沒有隱瞞。生性節(jié)約儉樸,不置家產(chǎn),官當(dāng)?shù)皆紫,還借房子住著。被罷免宰相后幾天,就令親戚一起去尋訪名勝,喝醉后才回來,高高興興忘記自己被罷免了。當(dāng)時李勉、盧翰都因退職罷免呆在家里,互相說:“我們和柳渾比,都是有些俗氣的人!


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/878832.html

相關(guān)閱讀:唐宣宗李忱《吊白居易》原文及翻譯賞析
愿將腰下劍,直為斬樓蘭
贈五官中郎將詩四首原文及翻譯
春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜
—雙冷眼看世人,滿腔熱血酬知己