出自中唐詩人的《離思》
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。
取次花叢勤回想,半緣修道半緣君。
賞析
“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云!边@句話的意思:閱歷過無比深廣的桑田的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。
以滄海之水和巫山之云隱喻戀情之深廣篤厚,見過大海、巫山,別處的水跟云就難以看上眼了,除了人所念、鐘愛的女子,再也不能使我動(dòng)情的女子了。詩人的這個(gè)“心上人”,據(jù)說是雙文,即詩人所寫傳奇《鶯鶯傳》中的鶯鶯,詩人因雙文出身寒門而擯棄她后,有八九年“不向花回顧”(《夢(mèng)游春七十韻》)。又有人說此詩是為吊唁亡妻韋叢而作,韋叢出生高門,漂亮賢慧,二十七歲早逝后,詩人曾表現(xiàn)誓不另娶(《遣悲懷?之三》)。兩句詩化用典故,取譬極高。前句典出《孟子?盡心上》“觀于海者難為水”;后句典出《高唐賦序》“姜在巫山之陽,高丘之阻、旦為朝云、暮為行雨。后人援用這兩句詩,多喻指對(duì)愛情的虔誠(chéng),闡明非伊莫屬、愛不另與。這兩句詩還簡(jiǎn)縮為成語“曾經(jīng)滄!,還可比方曾經(jīng)經(jīng)歷過很大的局面,眼界寬闊,見多識(shí)廣,對(duì)比擬平凡的事物不放在眼里。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/89549.html
相關(guān)閱讀:
若教眼底無離恨,不信世間有白頭_全詩賞析
相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析
多情只有春庭月,猶為離人照落花_全詩賞析
嗟余只影系世間,如何同生不同逝世? 全詩賞析
窈窕淑女,正人好逑_全詩賞析
相思本是無憑語,莫向花箋費(fèi)淚行! 全詩賞析
多情只有春庭月,猶為離人照落花_全詩賞析
嗟余只影系世間,如何同生不同逝世? 全詩賞析
窈窕淑女,正人好逑_全詩賞析