宋史?張貴傳原文
張貴既抵襄,襄帥呂文煥力留共守。貴恃其驍勇,欲還郢,乃募二士能伏水中數(shù)日不食,使持蠟書(shū)赴郢求援。北兵增守益密,水路連鎖數(shù)十里,列撒星樁,雖魚(yú)蝦不得度。二人遇樁即鋸斷之,竟達(dá)郢,還報(bào),許發(fā)兵五千駐龍尾洲以助夾擊。
刻日既定,乃別文煥東下,點(diǎn)視所部軍,洎登舟,帳前一人亡去,乃有過(guò)被撻者。貴驚曰:"吾事泄矣,亟行,彼或未及知。"復(fù)不能銜枚隱跡,乃舉炮鼓噪發(fā)舟,乘夜順流斷?破圍冒進(jìn),眾皆辟易。既出險(xiǎn)地,夜半天黑,至小新城,大兵邀擊,以死拒戰(zhàn)。沿岸束荻列炬,火光燭天如白晝。至勾林灘,漸近龍尾洲,遙望軍船旗幟紛披,貴軍喜躍,舉流星火示之。軍船見(jiàn)火即前迎,及勢(shì)近欲合,則來(lái)舟皆北兵也。蓋郢兵前二日以風(fēng)水驚疑,退屯三十里,而大兵得逃卒之報(bào),據(jù)龍尾洲以逸待勞。貴戰(zhàn)已困,出于不意,殺傷殆盡,身被數(shù)十槍?zhuān)Σ恢б?jiàn)執(zhí),卒不屈,死之。乃命降卒四人舁尸至襄,令于城下曰:"識(shí)矮張乎?此是也。"守陴者皆哭,城中喪氣。文煥斬四卒,以貴?葬順冢,立雙廟祀之。
宋史?張貴傳翻譯
張貴已經(jīng)抵達(dá)襄陽(yáng),襄陽(yáng)主帥呂文煥極力挽留他共同守御。張貴依仗他的驍勇,打算回郢州,于是招募兩個(gè)能伏在水中幾天不吃飯的勇士,使他們拿著用蠟封好的信前往郢州求援。北兵增加守備愈加嚴(yán)密,水路連續(xù)封鎖幾十里,排列撒滿(mǎn)像星星一樣的樁子,即使是魚(yú)蝦不能夠過(guò)去。二人遇到木樁就把它鋸斷,終于到達(dá)郢州,回來(lái)報(bào)告,準(zhǔn)許發(fā)兵五千駐扎在龍尾洲以協(xié)助夾擊敵人。
時(shí)間已經(jīng)決定,于是告別呂文煥東下,檢查所部軍隊(duì),到登船時(shí),帳前一人逃去,是有過(guò)失被打過(guò)的。張貴驚說(shuō):“吾的事泄露了,趕快走,他們或許來(lái)不及知道!痹俨荒軌蜚暶峨[跡,于是抬起火炮,擂鼓吶喊發(fā)船,乘著夜色順流斬?cái)噼F索突圍冒進(jìn),眾人都驚退。已經(jīng)走出危險(xiǎn)地帶,夜半天黑,到達(dá)小新城,遭到元兵攔擊,張貴以死拒戰(zhàn)。漢水沿岸一束束荻草燃成火炬,火光照耀天空如同白晝一樣。到勾林灘,漸漸接近龍尾洲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去軍船旗幟紛亂,張貴部隊(duì)高興得跳躍,舉起流星火告示他們,軍船看見(jiàn)火光馬上向前迎進(jìn),等情勢(shì)接近將要匯合,而來(lái)船都是北兵。原來(lái)郢州軍隊(duì)前此兩天因風(fēng)水驚疑,退卻屯駐三十里,而北兵得到逃兵的情報(bào),占據(jù)龍尾洲以逸待勞。張貴戰(zhàn)斗已經(jīng)困乏,出于意料之外,被殺傷殆盡,他身中幾十槍?zhuān)α坎恢П环,終于不屈服,犧牲。北兵于是命令降卒四人抬著張貴的尸體到襄陽(yáng),令他們?cè)诔窍抡f(shuō)“:認(rèn)識(shí)‘矮張’嗎?這就是‘矮張’!笔爻菈Φ娜硕伎蘖耍侵惺繗獯髥。呂文煥斬殺四個(gè)降卒,把張貴附葬在張順墓旁,建立雙廟祭祀他們。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/966959.html
相關(guān)閱讀:自由頌_詩(shī)歌鑒賞
一卷離騷一卷經(jīng),十年心事十年燈;芭蕉葉上聽(tīng)秋聲
孔子家語(yǔ)?冠頌原文及翻譯
《西江月·夜行黃沙道中》辛棄疾賞析
孟浩然《耶溪泛舟》原文及翻譯 賞析