歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“萬(wàn)國(guó)煙花隨玉輦,西來(lái)添作錦江春”全詩(shī)翻譯鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


“萬(wàn)國(guó)煙花隨玉輦,西來(lái)添作錦江春”出自李白《上皇西巡南京歌十首》之九

水綠天青不起塵,風(fēng)光和暖勝三秦。
萬(wàn)國(guó)煙花隨玉輦,西來(lái)添作錦江春。

注釋
①萬(wàn)國(guó)煙花:指皇帝的儀仗。
②玉輦:皇帝乘坐的鑲玉的車(chē)子。
③錦江:一名流江、汶江,岷江分支之一,流經(jīng)成都市區(qū)。
④南京:指成都。唐本無(wú)南京,因唐玄宗逃亡成都,在那里住過(guò)一段時(shí)間,后即稱(chēng)成都為南京。

譯文
水波漾綠色,天空盡碧藍(lán),纖風(fēng)不興,絲塵不起,氣溫和暖,勝過(guò)北方的三秦。
各地的風(fēng)流佳人都跟隨陛下的玉輦,來(lái)到西邊的成都,又給錦江增添一段春色。

譯文二
蜀中水澡天青,了無(wú)纖塵;風(fēng)光和暖,氣侯宜人,遠(yuǎn)勝三秦。一路上煙水春花隨伴玉葷,都一起西來(lái)為錦江增添春色。

簡(jiǎn)析
原詩(shī)十首為七絕組詩(shī),寫(xiě)于唐肅宗至德二載(公元757年)冬,即唐玄宗回到長(zhǎng)安以后。唐玄宗本是因安史之亂逃亡成都,這里卻用了“西巡”一詞,語(yǔ)含諷刺。這兩句是說(shuō),五彩繽紛、花團(tuán)錦簇般的儀仗,隨著皇帝的玉輦進(jìn)入成都,為錦江畔的這座城市增添了鮮艷的春色。一派色彩艷麗、場(chǎng)面熱鬧的景色,而皇帝卻是逃難而來(lái),景中寓情,委婉含蓄,蘊(yùn)藉深沉。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/shiju/984145.html

相關(guān)閱讀:表達(dá)歉疚的話(huà) 表達(dá)歉疚的句子_經(jīng)典語(yǔ)句
“但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟”出處及全文賞析
描寫(xiě)心中愁苦的詩(shī)句
讀書(shū)之法,在循序而漸進(jìn),熟讀而精思
形容女人美貌的詩(shī)句