如果你一點(diǎn)不會(huì)法語,應(yīng)急的時(shí)候說幾句,那么你不妨跟咪咪一起學(xué)傻瓜速成法語,一定會(huì)大有收獲的!
一、法語的“你好”:Salut[念:傻驢],你好的意思,一般用在比較熟悉的朋友之間,是比較隨便的。而且“再見”也可以這么說。
二、一般為了表示尊重,應(yīng)該說“您好”:bonjour[念:笨豬],如果初次見面或是比較正式的問好應(yīng)該說bonjour。記住,見到法國人最好喊他“笨豬”,他準(zhǔn)高興,當(dāng)然,他也會(huì)笑嘻嘻地回敬你:bonjour(笨豬)。
三、客人來了,我們要說“歡迎光臨”bienvenue[念:比養(yǎng)喂牛],客人一般就會(huì)回答“謝謝”merci。
四、那么“謝謝”當(dāng)然是merci[念:沒戲]了。一些老出租司機(jī)對(duì)這個(gè)詞很敏感,把一個(gè)法國人帶到一個(gè)地方,當(dāng)他們說“merci"時(shí),就代表著“小費(fèi)?沒戲”。法國人是相當(dāng)吝嗇的,經(jīng)常把merci掛在口上:想要我小費(fèi)---沒戲!
四、如果老法對(duì)小咪咪說了“謝謝”,那咪咪想說不用謝,就用de rien [念:得黑羊]。不過一般情況下不說也沒事,樂得接受吧。
五、咪咪要和老法說再見了,應(yīng)該說au revoir[念:哦喝烏瓦呵],老外一般也會(huì)回說一下。如果要表示想馬上見到,可以說A bientôt[念:俺比羊多]。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/waiyu/waiyujiyi/20138.html
相關(guān)閱讀:日本語能力試驗(yàn)應(yīng)試技巧速成
介詞用法口訣
韓國語特征
英國英語與美國英語
俄語語法-時(shí)間狀語