歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

文言文《掩耳盜鈴》翻譯及道理分析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 小學(xué)文言文閱讀 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


文言文《掩耳盜鈴》翻譯及道理分析
掩耳盜鈴:原為盜鐘掩耳,為一中國(guó)成語(yǔ),偷鐘怕別人聽(tīng)見(jiàn)而捂住自己的耳朵,明明掩蓋不住的事情偏要想法子掩蓋,比喻自己欺騙自己,通常是比喻自欺欺人的意思。出自《呂氏春秋·自知》里的一則寓言故事,原文為盜鐘,后來(lái)鐘演變成為鈴,掩耳盜鐘反而不常用了。近義詞:自欺欺人、弄巧成拙。

原文  范氏之亡也①,百姓有得(10)鐘②者,欲負(fù)而走,則鐘大不可負(fù)③;以錘④毀之,鐘況然⑤有聲。恐人聞之而奪己也,遽⑥掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖(7)矣!  ——選自《呂氏春秋·自知》

注釋
  (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國(guó)的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國(guó)! ⊥觯油觥! (2)鐘:古代的打擊樂(lè)器! (3)則:但是  (4)負(fù):用背馱東西! (5)錘(chuí):槌子或棒子! (6)況(huàng)然:形容鐘聲! (7)遽(jù):立刻! (8)悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。譯文
  范氏逃亡的時(shí)候,有個(gè)人趁機(jī)偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰(shuí)知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽(tīng)到鐘聲,來(lái)把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽(tīng)到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽(tīng)不到了,這就太荒謬了。寓意
  鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對(duì)不喜歡的客觀存在,采取不承認(rèn)的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/xiaoxue/764217.html

相關(guān)閱讀:小學(xué)生必背古詩(shī)詞鑒賞?孟郊《游子吟》
四年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)古詩(shī)匯總賞析
《父善游》原文意思及道理分析
課文《楊氏之子》的原文意思翻譯解析
《陸文學(xué)自傳》同步練習(xí)(附答案)