適合18個月孩子的米菲書

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 學齡前教育 來源: 逍遙右腦記憶

  我的小千金開始看米菲的書了。我總共給她了5本。

  第一本就是“米菲”。這本在她會坐以后就給她了,不過她一下就把里面的第一頁咬掉了一塊兒。不過后來我又補買了一本。這次還是給她破的一本。她喜歡的很,每天睡覺還抓著這本書。

  我趁熱又找了4本出來。

  “我會讀單詞”,里面都是身體的各部位。這個她已經(jīng)很熟練了。所以一看這本,不用我講,翻到鼻子,指鼻子,翻到嘴,指嘴。這本畫得很聰明。為什么說聰明,因為每幅畫是黑白的,只有要說的那個部位是紅色的畫筆,或彩色的。思路很清晰。最后幾個是哥哥姐姐爸爸媽媽爺爺奶奶。對嬌嬌來說,哥哥、爺爺、奶奶有難度,因為我們家只有4口人。每次到這里,她就開始胡亂點一氣。通常爺爺奶奶和哥哥都在窗外樹梢的位置。

  “我會讀更多單詞”,這本里都是日常生活中的東西,除了簸萁和刷子,其它的都是見過的。

  “母牛哞哞哞”都是各種動物的叫聲,簡單,有趣。最后一頁就是貓頭鷹。“貓頭鷹”在我家很有權(quán)威,像瑪麗阿姨一樣了。嬌嬌最聽她的話。貓頭鷹剛剛幫助我給嬌嬌斷了最后一口奶。呵呵,這是題外話了。

  “米菲在動物園”,這本我沒念中文,也沒念英文,只是看里面的動物。

  米菲系列有50本,我覺得這5本適合我家1歲半的小千金,就挑出來。其它的還放在架子上呢。

  對于米菲系列,我聽到褒貶不一的聲音。貶的是中文的翻譯,和沒有按規(guī)矩來印刷的英文(沒標點、沒大寫),不過我還是喜歡,對這套書還是褒獎多一些。首先,這套50本哪,就算英文的我在書店也只見過幾種而已。二是英文翻譯的很上口,雖然我沒有給嬌嬌講英文。不過等她上幼兒園開始學英語時,這套一定是我首選給她讀的。三是這套包括了那么多主題,生病住院啦、去美術(shù)館啦、過生日啦、如果我仔細備課的話,應該可以給每本書都找到用武之地。奇思臆想,布魯納先生有沒有畫過“米菲在中國”呢。

  自打知道中央臺放米菲,我就開始找了。我可沒耐心下載。不過現(xiàn)在買到盤嘍。

  耐心地等待呢。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/youjiao/1152960.html

相關(guān)閱讀: