歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

《童話莎士比亞》

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 智力開發(fā) 來源: 逍遙右腦記憶


  
莎士比亞

莎士比亞(William Shakespeare,1564~1616),劇作家、詩人,同時也是世界上最偉大的說故事的人。他一生留下37部戲劇,154首十四行詩和2首敘事長詩。這些作品被譯成各種語言,世代流傳,迸發(fā)出無限的璀璨絢麗,成為文學(xué)藝術(shù)史上不可逾越的高峰。

英國小鎮(zhèn)斯特拉特福是莎士比亞的出生地。他6歲起進入當?shù)匾凰姆▽W(xué)校學(xué)習(xí),28歲時便在倫敦文藝界嶄露頭角。此后,他成為宮廷大臣劇團的成員,創(chuàng)作了大量頗受歡迎的戲劇。

莎士比亞的戲劇故事往往展現(xiàn)最真實的人生。無論是早期華麗浪漫的喜劇,還是晚期深刻有力的悲劇,抑或那些碩果累累的歷史劇,跨越數(shù)百年時空,如今依舊震撼人心。

蘭姆姐弟

英國散文家查爾斯•蘭姆(Charles Lamb,1775~1834)和他的姐姐瑪麗•蘭姆(Mary Lamb,1764~1847),是世界上最成功的莎翁作品改寫者。他們不僅熱愛莎士比亞的劇作,而且熟悉莎士比亞時代的語言及文學(xué)。姐弟倆從莎翁的37部戲劇中精選出20部,在盡量保留原作語言精華的前提下,將這些劇本改寫成可讀性極強的故事。

蘭姆姐弟希望:通過閱讀這些故事,孩子們能學(xué)到一切美好、高貴的思想和行為,成為禮貌、仁慈、慷慨和富有同情心的人。

蕭乾

蕭乾(1910~1999),我國著名作家、記者、翻譯家。早年,他曾在倫敦大學(xué)東方學(xué)院任教,后赴劍橋大學(xué)學(xué)習(xí)。二戰(zhàn)期間,他作為惟一的中國記者,親歷歐洲戰(zhàn)場。

歸國后,蕭乾主要從事編輯和文史研究工作,并翻譯了《莎士比亞戲劇故事集》、《好兵帥克》、《培爾•金特》,晚年與夫人文潔若合譯《尤里西斯》等作品。他的其他主要著作還有《籬下集》、《夢之谷》、《未帶地圖的旅人——蕭乾回憶錄》等。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/zaojiao/695252.html

相關(guān)閱讀: