中國近視率全球最高:小學生近視率超40%

編輯: 逍遙路 關鍵詞: 初中英語 來源: 高中學習網(wǎng)
Feifei, an 11-year-old boy from Xuzhou, Jiangsu Province, suffered from a sudden acute eye disease which has almost led to blindness. The whole ailment was caused by excessive eye fatigue during the winter vacation, during which he played computer games for a continuous 10 days and nights.飛飛是一名來自江蘇徐州的11歲男孩,他突患眼疾,差點導致雙眼失明。這個情況時由于他在寒假期間急性眼疲勞引起的,他曾10晝夜不間斷得玩電腦游戲。
Many youngsters in China nowadays are increasingly indulged in computer games and other electronic products, and are unable to extricate themselves. This is followed by a series of health problems, with the most typical case being myopia, or nearsightedness.中國許多年輕人日漸沉迷于電腦游戲和其他電子產品而不能自拔。這導致了一系列健康問題,其中最典型的就是近視。According to the latest research report released by the World Health Organization (WHO), the nearsightedness rate among Chinese juveniles ranks first in the world - 70 percent of high school and college students. The rate is nearly 40 percent in primary school students, while it is only 10 percent for their peers in the United States.據(jù)世衛(wèi)組織發(fā)布的最新報告顯示,中國青少年近視率是全世界最高的——高中生和大學生群體近視率達到了70%。小學生近視率也將近40%,而美國同齡人的近視率只有10%。The WHO research report says that the number of nearsighted people in China has reached 600 million, nearly approaching half of the country’s total population.世衛(wèi)組織報告稱中國近視人數(shù)已達6億人,幾乎是全國人口的一半。Experts attribute the soaring nearsightedness rate in China to the unhealthy lifestyles and learning styles which parents impose on their children.專家認為,中國近視率飆升和父母強加給孩子的不健康生活和學習方式有關。On the one hand, to achieve high scores in exams, children spend too much time indoors studying and have not enough time outside in the sunlight. On the other hand, a growing number of high-tech products, such as smart phones and tablet PCs, make children focus their eyes and attention on fluorescent screens for long periods of time, resulting in excessive eye fatigue.一方面,為求考試高分,孩子們花了太多時間在室內學習,在戶外陽光下的活動不足。另一方面,智能手機和平板電腦等越來越多的高科技產品使得孩子們的眼睛和注意力長時間集中在熒光屏上,導致眼睛過度疲勞。Experts suggest that youngsters maintain a proper balance between study and rest so as to protect their eyesight, and parents should play a correspondingly active role in the process.專家建議青少年應該在學習和休息之間保持適度平衡,從而保護他們的視力,而父母也應在這個過程中發(fā)揮相應的積極作用。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/1181138.html

相關閱讀:活要活得美好,夢要夢得熱烈