《答謝中書書》原文及翻譯,以供各位同學學習和參考,希望同學們呢在閱讀原文之后嘗試著翻譯《答謝中書書》這篇文章,以更好的把握學習要點和重難點知識,關于《答謝中書書》原文及翻譯,我們一起來學習和欣賞吧!
《答謝中書書》原文:
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時具備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍。實是欲界之仙都。自康樂以來,未復有能與其奇者。
《答謝中書書》翻譯:
山河的壯美,是自古以來人們共同談賞的。這里的高峰插入云霄,清流澄澈見底,河流兩岸懸崖峭壁,在陽光下各種光彩交相輝映。蒼青的密林和碧綠的竹子,一年四季常青蔥翠。每當早晨,夜霧將要消歇,可聽到猿猴長嘯,鳥雀亂鳴;每當傍晚,夕陽將落,可見到水中的魚兒競相跳躍。這里實在是人間的仙境啊!自從謝靈運之后,還沒有人能置身這佳美的山水之中。
《答謝中書書》原文及翻譯,以供各位同學參考和學習,希望對于同學故惡魔呢的文言文學習有所幫助和裨益,加油!
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/121763.html
相關閱讀:初二語文文言文課文翻譯:《濫竽充數(shù)》