【—閱讀題之望江南譯文】,詞中癡情女子對(duì)愛(ài)人的思念,真摯感人。望江樓上悄然獨(dú)立,只為能找尋心上人的歸蹤。
望江南
譯文
梳洗完畢,獨(dú)自一人登上望江樓,倚靠著樓柱凝望著滔滔江面。
千帆過(guò)盡盼望的人都沒(méi)有出現(xiàn),太陽(yáng)的余暉脈脈地灑在江面上,江水慢慢地流著,眼望水中那開(kāi)滿(mǎn)白色蘋(píng)花的小洲,怎不令人愁腸寸斷。
總結(jié):夕陽(yáng)西下,萬(wàn)舟駛過(guò),仍沒(méi)有愛(ài)人的身影。只見(jiàn)那悠悠流水,緩緩東流
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/162221.html
相關(guān)閱讀:初中文言文中的成語(yǔ)匯編(第六冊(cè))