一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕者所遺行室,奔入伏焉①。狼自苫中探爪入,屠急捉之,令不可去。顧②無計可以死之,惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之③。極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合,遂負之以歸。非屠烏能作此謀也
?
導讀:人各有所長,物各有所用。此時,如果不是屠夫,恐怕什么人都會死于狼之口了。想當,孟嘗君不也是靠雞鳴狗盜之徒而逃脫于虎狼一樣的秦國嗎
?
注釋:①伏焉:躲藏在那里。②顧:然而,可是。③以吹豕之法吹之:用吹豬的辦法吹它。吹豕,屠夫?qū)⒇i殺死后,為了便于褪毛,在后腿下端皮上斜割一口,用力吹,使膨脹如球。這里是活吹。
精練:
一、解釋加點的詞
1
.道旁有夜耕者所遺行室( )
2.
狼自苫中探爪入( 。
3
.惟有小刀不盈寸
(
)
4.
股直不能屈( )
二、翻譯
1
.極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。
________________________________
2
.非屠烏能作此謀也
?
________________________________
三、這個故事給我們的啟示是什么
?
________________________________
狼
一屠夫傍晚行走,被狼追得無路可逃。路邊有晚上種田的人在地頭上臨時搭的供休息的窩棚,跑進去躲藏在那里。狼的爪子從窩棚的籬笆墻外伸人。屠夫用力拽住它,使它無法離去?墒峭婪驔]有辦法打死它。屠夫身邊只有一把不到一寸長的小刀子,于是割破狼爪下的皮,用吹豬的方法吹它。用勁吹了一段時間,覺得狼不動了,才用帶子把它捆起來。出來一看,那狼大得像牛,腿直不能彎曲,口張開不能合上。于是屠夫背上狼回家。除了屠夫誰能想出這個辦法來
?
一、
l.
地頭上臨時搭的供休息的棚子
2
.原為“草堆”,這里指蒙蓋“行室”之物
3
.滿
4
.大腿
二、
1.
用勁吹,過了一段時間,覺得狼不太動了,這才用帶子把它捆起來。
2
.若非屠夫,哪里能想出這樣的辦法
?
三、人各有所長,物各有其用,對學過的知識要觸類旁通,靈活運用,解決實際問題。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://m.portlandfoamroofing.com/chuzhong/493123.html
相關(guān)閱讀:《喜雨亭記(節(jié)選)》閱讀答案
閱讀:周定州刺史孫彥高
《外舉不避仇,內(nèi)舉不避子》閱讀答案
課外文言文《趙普》拓展訓練(附答案)
《駝甕俱失》閱讀答案